Адэр скрестил руки на груди; если сейчас последует перечисление положительных качеств Безбура, маркизе придётся пересесть в свою машину, а автомобиль правителя полетит в другую сторону.
Лия молчала.
— Вы поддерживаете его решение уйти в отставку? — спросил Адэр.
— Я бы очень хотела, чтобы он занимался любимым делом, пока позволяет здоровье. Но мой супруг устал фонтанировать идеями. Всегда важно вовремя уйти.
— Это он вам сказал, что идеи иссякли?
— Нет, но я вижу, как ему тяжело. Раньше мы много путешествовали, ездили в гости, ходили в театр. А теперь? Знаете, как он проводит выходные? Закрывается в кабинете и сидит, обложившись книгами. А я слежу, чтобы прислуга не шаркала обувью. Он выходит из кабинета глубокой ночью. Уставший, апатичный. И это меня огорчает.
Адэр отвернулся к окну. Сорок процентов населения страны работают без выходных. Семьдесят процентов не имеют такого количества книг, чтобы ими обложиться. Восемьдесят пять процентов не имеют слуг. И лишь у трёх процентов есть домашний кабинет. Маркиза не осознаёт, что действительно должно её огорчать.
— Останетесь в Грасс-Дэморе или переберётесь жить в другую страну? — поинтересовался Адэр, разглядывая порыжелую траву, росшую между тополями.
— Ещё не знаю. Мой супруг предложил посетить все наши имения.
Адэр повернулся к маркизе:
— Значит, уезжаете.
— Нет-нет, это не то, что вы подумали. У нас две дочери, обе на выданье. Мы хотим определиться с приданым.
— Маркизу полагается отпуск, — сказал Адэр, с трудом сохраняя спокойствие. — Можете отправиться в путешествие сейчас, пока погода радует.
Перед внутренним взором замелькали газетные заголовки: «Исчезновение четы Безбуров», «Пропажа уникального алмаза», «Главный финансист — вор!»
Глаза Лии заблестели.
— А так можно?
Адэр кивнул:
— Конечно. Маркиз — скрупулёзный человек. Поиски преемника затягиваются, а княжество Маури вот-вот занесёт снегом.
Лия рассмеялась:
— Слава Богу, в Маури мы не поедем.
— Если мне не изменяет память, у вас шесть имений.
— Пять.
— Пять? — переспросил Адэр и сел к маркизе вполоборота.
— В Тезаре, Маншере, Хатали… — проговорила Лия, загибая пальцы. — В Росьяре и Партикураме. Здесь, в Грасс-Дэморе, у нас родовой замок Безбуров.
— Кому из дочерей он перейдёт? — поинтересовался Адэр, хотя на языке вертелся другой вопрос.
— Первому внуку. У него будет фамилия Безбур.
— Вам надо найти женихов знатных, но бедных. Не все согласятся, чтобы их первенец стал продолжателем рода супруги.
Лия улыбнулась уголками губ и посмотрела в окно:
— Даже не верится, что скоро осень.
— Особняк в княжестве Маури оставите себе? — спросил Адэр.
Маркиза обернулась:
— Охотничий домик. Даже не домик, а развалюха.
— Вы были там?
— Да. Когда умер отец моего супруга, мы хотели привести дом в порядок и продать. Но дешевле снести стены.
— Говорите: развалюха?
— Иначе назвать нельзя. Дому порядка двух веков. Стоит в реденьком лесу. Ни света, ни воды. Туалет — за любым сугробом. Извините за такие подробности. — Лия пожала плечами. — Не знаю, о чём думал прадед моего супруга, когда его строил.
— Вашему мужу этот дом нравился.
Лия нахмурилась:
— Вы шутите?
Намереваясь окончательно сбить маркизу с толку, Адэр спросил:
— Вы когда-нибудь называете своего супруга по имени?
— При посторонних — никогда.
— Я посторонний?
Лия моргнула:
— Нет.
— Как зовут вашего супруга?
Лия молчала.
Адэр приподнял бровь:
— Забыли его имя?
— Маркиз… Мави.
— За тридцать три года вы так и не стали со своим мужем одним целым.
— Мы с ним одно целое, — вымолвила Лия.
— И всё о нём знаете?
— Как и он обо мне.
Адэр покачал головой:
— Значит, вам известны государственные тайны.
— Нет. Нет! — воскликнула Лия, метнув взгляд в затылок водителя. — В нашей семье существует система строжайших табу. Мы не обсуждаем работу, не сплетничаем и не говорим на религиозные темы. Не приглашаем в гости малознакомых людей, не выставляем напоказ семейные фотографии…
— Маркиз Безбур жил в охотничьем доме целых пять лет, — перебил Адэр.
— Вы что-то путаете. Он ни разу там не был. Нам даже пришлось нанять проводника, чтобы найти… — Лия умолкла на полуслове.
Тополя на обочине уступили место кустарникам, в салон хлынул свет заходящего солнца. Лицо маркизы приобрело алый оттенок. Проявились морщины, искусно запрятанные под пудрой. В причёске стали заметны тонкие пряди, имеющие более яркий каштановый цвет — закрашенная седина. Левой рукой Лия держалась за дверную ручку, правой упиралась в кожаное сиденье, будто боялась потерять равновесие и повалиться на правителя. Но дорога была прямой и абсолютно ровной…
— Я ценю вашего супруга и уважаю вас, — произнёс Адэр. — Но даже самым близким людям я не прощаю обмана. Кто из вас лжёт: вы или ваш супруг?
В салоне появился запах страха. Он сочился из глаз маркизы, вытекал из невидимых пор на её лице, струился с приоткрытых губ вместе с затруднённым дыханием.
— Неужели так трудно ответить на простой вопрос?
Лия нервным движением оттянула ворот платья:
— Это не то, о чём вы подумали.
— О чём я подумал?
— Мой супруг… он никого не хотел обманывать.
— Значит, лжёт маркиз, — сказал Адэр, сцепив руки на коленях.