Читаем Тропой лекаря - 2. Дар смерти (СИ) полностью

- Если бы Алонсо умер... я не знаю, как бы я без него... и Лим... я... вы мне... Нет таких слов! Я все для вас сделаю, все! Только скажите!

Увы, того единственного, что мне было нужно, герцогиня дать и не могла.

Даже по ее просьбе, меня в покое не оставят.


***

Канцлер, не дождавшись нас в неизвестном 'там', тоже вышел в гостиную. И кое-как отлепил от меня герцогиню.

Вовремя.

Я уже собиралась напоить ее успокоительным, чтобы бросила размазывать по мне свои... эмоции! Раздражает, знаете ли!

- Линетт, ты совсем засмущала нашу гостью.

Линетт Моринар покраснела.

- Ой... Я... Простите, Ветана.

- Вета, - вздохнула я. - Можете называть меня Вета, ваша светлость.

- А я для вас просто Лина! Вета, прошу вас!

- Мне не по чину, ваша светлость...

- Это легко исправить. Хотите дворянство? Личное? От короля?

Канцлер дружелюбно улыбался, но обмануть меня было уже сложнее. Начиналась большая игра.

- К чему мне дворянство, ваша светлость?

- Вы могли бы выгодно выйти замуж?

- Жена-лекарка? У кого-нибудь из высокородных? Шутить изволите, ваша светлость?

Я мило улыбнулась. Даже и не рассчитывайте, ваша светлость. Этим меня не привязать и не поймать. Канцлер тоже это понял, поджал губы.

- Вы несправедливы к себе, Ветана. Вы умны, красивы, вы могли бы сделать хорошую партию.

- Не оскорбляйте меня, ваша светлость, не надо.

- Оскорбляю? Я вас? - Канцлер искренне удивился. Я вздохнула.

- Вы же сами говорите, что я умна. И тут же предлагаете мне уйти из своего мира - в чужой. Меня отвергнут здесь, и меня не примут - там. Я нигде не найду себе места. А что потом будет ждать моих детей? Они станут стыдиться матери? Которая - всего лишь! - лекарка из лечебницы для нищих!

Алонсо Моринар покачал головой. Кажется, под таким углом он это не рассматривал.

- Всегда можно найти человека...

- И даже людей, которые окажутся выше этого. Но хотелось бы не искать, а просто жить.

Так тебя.

Обойдусь и без благ, и без благодарностей! Сама справлюсь!

- И все же мне хотелось бы отблагодарить вас, Ветана.

- Ваша светлость, его величество уже...

- Это - за корабли. И за рабов тоже.

- Да, люди были в ужасном состоянии. Я не понимаю, на что они рассчитывали, ведь довезти их до... куда они везли рабов?

- В Тиртан.

- Это далеко. Многие не выдержали бы дороги.

- Неподалеку их ждали специальные рабские галеры. Здесь, в этой душегубке, людей просто собирали, потом усыпляли, грузили на корабли,  специально оборудованные для кратковременной перевозки, они выходили в море, получали груз пряностей, или тканей, или чего-то еще, пересаживали рабов на галеры, и отправлялись в другой порт. Там целая система... ничего, мы еще разберемся с этими крысами!

Я покачала головой.

- Сколько же люди сидели в этой... крысоловке?

- Дней двадцать, не больше. Это те, кто дольше всего. Товар пострадать не успевал. Не слишком сильно.

Я выругалась.

Алонсо Моринар даже и не подумал укоризненно покачать головой - видимо, мог сказать и похуже. Да и что тут скажешь?

Мрази! Просто... нечисть и нелюдь! Их бы так!

Кажется, последние слова я произнесла вслух, потому что канцлер усмехнулся. Очень ядовито, зло и холодно.

- Поверьте, Ветана, им это еще раем покажется. Его величество очень плохо относится к подобного рода промыслу.

- Надеюсь.

- Просто поверьте мне. И давайте вернемся к нашей теме. Я хочу отблагодарить вас за помощь. Чего вы хотите?

Я подумала.

А чего я, правда, хочу?

Деньги?

У меня есть. Может, и не так много, но мне хватает. Я не куплю себе горностаевое манто, но моя дубленка, приобретенная недавно на зиму, вполне теплая и удобная. И мне к лицу.

Дом?

То же самое. Мне ни к чему дворец! Я перебьюсь!

Карета?

Она будет замечательно смотреться в моем палисаднике. И огород можно пропалывать в бриллиантах...

Я покачала головой.

- Ваша светлость, у меня все есть.

- Вы так полагаете, Ветана?

- Да. Я сейчас думала, и поняла, что я счастливый человек. У меня есть все необходимое. И есть возможность заработать на то, чего не хватает.

Канцлер покачал головой.

- У вас нет одного, Ветана. И я в силах дать вам самое важное.

- Что же именно?

- Защиту.

Удар попал в точку. Я прикусила нижнюю губу. Больно...

- Вы прекрасно понимаете, что маг жизни - это добыча. Уязвимая добыча. Вдвойне уязвимая из-за того, что вы женщина.

Спорить было сложно.

- Защита - это закрыть меня в подвале? К примеру?

- Мое поместье не похоже на подвал, Ветана. И я готов предоставить вам убежище в любой момент. Хотите?

Я подумала. Медленно покачала головой.

Клетка. Та же клетка. Только более просторная, и с доброжелательным тюремщиком.

- Нет, ваша светлость. Не хочу.

- С вами сложно иметь дело, госпожа Ветана.

Я развела руками.

- Ваша светлость, может, вы попробуете быть откровенным? Говорят, помогает?

- Издеваетесь?

Особенно недовольным канцлер не выглядел. Даже наоборот - конечно, с его опытом, он гораздо лучше просчитывает противника. И понимает, что легко я не сдамся.

Только вот ключика пока подобрать ко мне не может, потому что нет его - ключика. Нет ничего, чем можно было бы меня шантажировать или запугивать. Ничего...

- Как я бы посмела, ваша светлость?

Перейти на страницу:

Похожие книги