Читаем Трудно ли быть фамильяром полностью

Кейра стала накрывать на стол и, чуть улыбаясь, наблюдала как живо родители обсуждают столичные новости, что принёс Горан.

После обеда гость засобирался обратно.

Кейра смотрела ему вслед, когда он исчезал в зеркале портала, и в первый раз за эту неделю почувствовала себя живой.

* * *

Вейго появился на следующий день ближе к вечеру.

Когда перед домом возникла его хорошо знакомая ей фигура, Кейра сидела на крыльце, бездумно глядя куда-то вдаль. Она молча смотрела, как Вейго шёл к ней от калитки, поднялся на ступени и сел рядом.

– Ты сбежала от меня, – сказал оборотень обвиняющим тоном, отвернулся и тоже стал глядеть вдаль.

– Я не могла там больше оставаться, – спокойно ответила Кейра.

– Из-за моих родителей?

– Из-за нашего несоответствия. Я не соответствую тебе, а ты мне, – она покосилась на Вейго и снова отвела глаза куда-то на линию горизонта.

– Теперь соответствуем.

Он протянул ей качающийся маятником овальный камушек амулета.

– Отец сказал, что выгоняет меня из семьи и лишает наследства. Так что у меня теперь только титул. То есть одно название. Выходи за меня замуж.

– Ты не торопишься ли? – она протянула руку и подхватила амулет, сразу удобно скользнувший ей в ладонь.

– Нет, не тороплюсь. Я за эти несколько дней столько раз тебя терял, что больше не вынесу повторения.

– Мы друг друга совсем не знаем. Мы знакомы всего пару недель или даже чуть меньше, – возразила она.

– Ну и что? Я тебя знаю прекрасно. Может быть, это ты меня не знаешь? Так я дам тебе время, чтобы узнать получше. Хочу попросить твоего отца взять меня в работники, вот и познакомимся.

Кейра недоверчиво фыркнула.

– Зря фыркаешь, – усмехнулся он, – Жить мне сейчас негде. Можно жить на постоялом дворе, а я хочу жить здесь рядом с тобой. А за всё хорошее нужно платить.

– Как ты вообще сюда попал?

– Горан помог.

– У него же сил совсем нет.

– Как-то смог. Перекинул меня порталом к тому лесному храму, где мы встретились.

– А потом?

– А потом ножками, в смысле, лапами.

– Как он?

– Восстанавливается.

Они замолчали.

Кейра вдруг поняла, что тоска, которая душила её эту неделю, с появлением Вейго куда-то схлынула, и на душе стало легко и спокойно. Тянущая боль в сердце улеглась, и в первый раз после возвращения она наконец почувствовала себя дома и счастливой.

– Есть хочешь? – буднично спросила она, поднимаясь и отряхивая своё простое коричневое платье.

– Хочу, – улыбнулся он. – Покормишь?

– Конечно. Пойдём.

Отец только хмыкнул, знакомясь вечером с новым работником. Он скользнул взглядом по фигуре, стоящего перед ним мужчины.

– Это то, что я думаю? – как-то непонятно для Кейры спросил отец и прищурился.

Вей кивнул.

– Тогда добро пожаловать, – сверкнули на оборотня синие смеющиеся глаза. – Куда ж теперь от тебя денешься.

А ещё через неделю вечером во время ужина совершенно неожиданно явился Дорил в сопровождении Горана.

Отец встал из-за стола.

– Чем обязан этой чести принимать у себя в доме столь высоких гостей? – наклонил он голову, когда погас портал у Горана за спиной.

Как оказалось, Дорил привёз материальную благодарность короля за восстановленный храм: документы на наследный баронский титул и купчую на дом в столице.

Кейре по законам королевства отдельно дать титул было нельзя, поэтому бароном становился её отец Эдин Бероч, а Кейра становилась баронессой уже во втором поколении по праву рождения.

Горан подмигнул ей.

– Кажется, я ошибся! Вейго собирается жениться на какой-то неизвестной баронессе, – услышала она его ехидный голос в своей голове.

– Она всё равно не ровня герцогам и не согласна всю жизнь слушать упрёки в своей неродовитости – мысленно огрызнулась Кейра.

– Так живите отдельно, в чём вопрос?

– Где, здесь на хуторе?

– Не волнуйся. Тебе не кажется, что пора поверить Вейго и не решать за него. Он сам в состоянии разобраться где, как и с кем ему жить.

Дорил слегка задержался после ужина, и, чтобы растопить чопорную неловкую атмосферу, в которой пребывало всё семейство от присутствии столь сиятельной особы, предложил выйти на улицу и по-домашнему развести костёр на заднем дворе. Хозяева были не против. Мужчины запалили костёр и принесли лавки для себя и кресла для гостей. Очень быстро пламя забегало по чуть потрескивающим поленьям, освещая лица. Откуда-то возникла большая бутыль с янтарным домашним сидром, пахнущим яблоками, мало-помалу напряжение спало, и все расслабились.

Уже совсем стемнело. Осень ещё не стала холодной, а только остудила летний жар. Линтей принёс гитару и тихо наигрывал что-то, перебирая струны. Отец Кейры горячо спорил с Гораном о чём-то, касающемся современной магической науки.

Вейго долго молчал, а потом спросил рядом сидящего Дорила.

– Вам удалось выяснить, кто довёл Мизаэлу до безумия?

Наступила тишина. Все головы повернулись к Дорилу, ожидая ответа. Этот вопрос интересовал всех.

– Удалось, – ответил Дор. – Ещё в тот день, когда вы вытягивали алтарь, мы вычислили главного манипулятора. А потом размотали и всю цепочку.

– И кто это был?

– Старшая фрейлина королевы Инес, графиня Энтен. Не буду нагружать вас излишними подробностями, расскажу только основную линию.

Перейти на страницу:

Похожие книги