Читаем Царь Эдип полностью

Эдип

Мое решенье? Нет, оставь советы,1370 Оставь упреки: лучше не найти!Скажи, какими б я дерзнул очамиВзглянуть на Лаия среди теней,Взглянуть на мать несчастную… пред нимиЯ так виновен, что вины своейИ тысячью смертей не искупил бы.Иль скажешь ты, что вид детей отраденБыл для меня — в таком рожденных браке?Нет, нет, навеки взор для них закрыт.Иль город наш, иль кремль, иль божьи храмы,Иль светлые кумиры… Ах, пред вами1380 Фиванец истый,[56] гражданин меж граждан —
И я всего, всего себя лишил!Я сам сказал, чтоб все меня вы гнали,Меня, безбожника и нечестивца,Меня, что род свой осквернил грехом, —И я, бесчестью сам себя обрекший,Дерзнул бы взор на Фивы свой поднять?Нет, нет! Мне жаль, что не могу и слухаВ ушах своих родник засыпать я;Тогда бы тело жалкое своеЯ отовсюду оградил; я был быИ слеп, и глух, и уж ничто б о горе1390 Напоминать мне не могло моем.О Киферон! Зачем меня ты принял,Зачем не мог, принявши, истребить,Чтоб тайной я для всех людей остался?О царь Полиб, о родины коринфской —
Так думал я — старинный отчий дом!В какой красе меня вы воспитали —Злодея, порожденного во зле!О горный путь, о мрак укромной рощи,Где две дороги[57] с третьего сошлись!Ты помнишь ли, ущельное распутье,1400 Как длань моя моей же крови влагойИз отчих жил дорогу напоила?Что делал я при вас и что потом?О свадьба, свадьба, — мой трофей победный!О ты, что родила меня — и сноваОт семени рождала моего!Стал братом сын родителю, и матьЖеною сыну — большего позораНе мог бы и придумать человек!
Но будет, будет! Гнусные деяньяНе должно в ризу речи облекать.1410 Богами заклинаю вас: скорееМеня ушлите за предел страны,Иль в море бросьте, иль в могиле скройте,Чтоб ваших взоров не смущал мой вид.Решитесь к мужу бедствий прикоснуться,Не бойтесь скверны: зол моих из смертных,Опричь меня, не вынесет никто.

Корифей

Креонт отныне страж[58] земли фиванскойВзамен тебя; и словом он и деломТебе ответить властен. Он идет!

Входит Креонт.

Эдип

Идет! О боги! Что ему скажу я?
1420 Как убедить его теперь сумею,Я, что его так гнусно оскорбил?

Креонт

Эдип, не бойся; без злорадства в сердцеПришел я, без упрека на устах.Но вы, о люди! Если смертных родВам не внушает уваженья — Солнца,Властителя, всезиждущее пламяПочтить должны вы — и такой заразойНе осквернять нетленной чистоты.Ее не примет ни земля сырая,Ни дождь священный, ни небесный свет.(Прислужникам)Скорее в дом страдальца отведите:1430 Лишь ближний вправе видеть муки ближних.
Перейти на страницу:

Все книги серии Трагедии

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия