Читаем Царица амазонок полностью

– А вы нашли какую-нибудь связь между этой табличкой и надписями в Алжире… Ну, кроме языка? – спросил Ник, глядя мне прямо в глаза.

– Возможно. – Меня немножко нервировала настойчивость Ника. – Имя этой царицы – то же самое, что имя одной из жриц, упомянутых на стене храма, а в договоре также весьма ясно описаны ее враги как люди, имеющие «черные корабли». Я не могу быть уверенной, чем порождено подобное сходство, разве что… – Я умолкла, сообразив, что история, сложившаяся в моем уме, история подвергшихся жестокому нападению женщин, ищущих мести, была слишком фантастичной.

– Ладно… – Ник снова пристально посмотрел на меня, и я поежилась под его взглядом. – Но как вам это удалось? Вы расшифровали алжирский текст за каких-то пять дней. В чем тут фокус?

Меня уколола тревога. Хотя я не предпринимала слишком уж больших усилий для того, чтобы скрыть от Ника бабулину тетрадку, я уж точно не давала ему понять всей ее ценности. Ник только то и знал, что я весьма талантливый дешифровщик древних текстов, который способен найти определенные схемы и связи там, где другие не видят ничего.

– Вот только не надо ее перехваливать! – воскликнула Ребекка, приподнимаясь на стуле, чтобы взъерошить мне волосы. – Просто это у нее в крови. Она настоящий маньяк-дешифровщик.

Тут как раз зазвонил ее сотовый, и Ребекка, извинившись, поднялась из-за стола. Пока ее не было, официант принес наш заказ, и я принялась за еду, но тут же ощутила, что Ник изучает меня взглядом.

– Чего? – наконец спросила я, больше не в силах выносить эту назойливость.

Но Ник лишь покачал головой и продолжал смотреть на меня. Хотя деревянные стулья в этой таверне были довольно примитивными и неудобными, Ник умудрился сидеть весьма расслабленно; похоже, это было его особым даром. Закинув руку на спинку своего стула, а обутую в сандалию ногу положив на стул Ребекки, он выглядел весьма непринужденно, – вот только задумчивое выражение лица не соответствовало его позе.

– Мне ужасно жаль, – сказала Ребекка, возвращаясь к столу в облаке нервной энергии, – но я должна уйти. Руководитель раскопок что-то должен мне сообщить, и, похоже, – она поморщилась и быстро сделала пару глотков кофе, – это не может ждать.

И с этим она ушла, оставив нас перед горой вкуснейшей еды, при виде которой у меня внезапно сжался желудок. Потому что, несмотря на все мои прекрасные намерения, это маленькое путешествие на Крит обернулось полной катастрофой. Я обзавелась шишкой на голове размером с Сицилию, горькими воспоминаниями о потерянных десяти тысячах долларов, у меня остался зарядник, но не было ноутбука, и, без сомнения, дома, в Оксфорде, лекции Ларкина уже успели кому-то передать. И как будто этого было недостаточно, я еще умудрилась связаться не с теми людьми, причем один из них как раз смотрел на меня, подозрительно прищурившись, явно забыв, что это именно он плохой парень, а вовсе не я.

– Интересно было бы знать, – произнесла я, тыча вилкой в яичницу-болтунью, – сможете ли вы отыскать там, в своей команде, кого-нибудь, кто мог бы объяснить всю эту связь с амазонками?

Ник резко передвинулся на стуле. Он до сих пор не прикоснулся к еде, только вертел в руке стакан с апельсиновым соком.

– Напомните мне, что это за связь?

– Ну… – Я почувствовала, как во мне нарастает раздражение. – Совершенно очевидно, что кто-то, с кем вы работаете, решил, что вам в Алжире нужна именно я… Возможно, именно этот кто-то и отправил в Оксфорд мистера Людвига, чтобы тот соблазнил меня разговорами об амазонках. Далее, как выяснилось, и вам

я тоже была нужна… И тем не менее я продолжаю гадать, что такого чертовски важного было в тех жрицах подземного храма. Были ли они амазонками? Если так, то как до этого додумался мистер Людвиг? А раз уж вы причастны ко всему этому, – я показала на синяк на собственном виске, – то уж спросите вашего дорогого мистера аль-Акраба, с чего это я должна постоянно страдать?

Некоторое время мы сидели молча, пока Ник не отодвинул от себя тарелку, как будто наш разговор требовал его безраздельного внимания.

– В ту ночь у костра, – наклонившись вперед, начал он, – я слышал, как вы рассказывали об одном легендарном герое, похитившем голову горгоны Медузы. Вы сказали, что этот миф напоминает вам об Афине, которая происходила откуда-то из Северной Африки. У вас есть еще какие-то соображения по этому поводу?

Вопрос застал меня врасплох.

– Нет, а что?

Ник пожал плечами:

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное / Биографии и Мемуары