Морозов
Иоганн
Лекарь раскладывает на маленьком столике целую батарею стаканчиков, склянку с лекарством, мерку.
Морозов
Иоганн
Wir werden es mal starker, mal schwacher machen. Wie die Angelegenheit gehen wird. Er benotigt den Schlaf Ein langer Schlaf ist seine Rettung5.Лекарь разводит лекарство в одном из стаканчиков, подносит Алексею, поднимает его голову.
Иоганн.
Майн либер Hosudarr!Алексей.
Что это?Иоганн.
Покой и сон. Morgen совсем здоровый.Морозов.
Он говорит, что тебе нужно подольше поспать. Завтра будешь в полном порядке и во всем разберешься.Алексей.
Я сам понимаю, мне не нужен толмач.Иоганн
Morgen девица будет здоровый, и Hosudarr будет здоровый.Морозов снимает с царя сапоги, вместе с лекарем и Федорой освобождает его от одежды, укладывает, укрывает. Царь засыпает.
Морозов.
Федорушка, распорядись, чтобы ИванПалычу лежанку устроили в соседнем покойчике, не сидеть же ему сиднем весь день и всю ночь. А мне пускай сюда что-нибудь поесть принесут.
Федора выходит, проходит через соседнюю комнату, где сидят, свесив головы, Стефан, Чистой и Ртищев, выходит за дверь, затем возвращается и, обессиленная, опускается на крытую ковром лавку рядом с Ртищевым.
Ртищев.
Ты тоже виновна, Федора Ивановна. Ты к нему ближе всех, могла бы и сказать напрямую.Федора.
Феденька, я у него в ногах валялась, чтобы брал. Сам знаешь, кого брал.Ртищев.
Прямо надо было сказать. И про то, что с Хлоповой было, и про то, что с Долгоруковой.Федора
В спальню Алексея проносят кушанья для Морозова. Лекарь на цыпочках выходит из спальни и усаживается вместе с остальными.
В спальне.
Алексей крепко спит.
Морозов сидит за столом и ест, как сильно проголодавшийся человек.
6. У Яузских ворот
Аграфена, стараясь, чтобы никто ее не заметил, входит в ворота своего дома.
Аграфена бесшумно открывает дверь, входит внутрь и так же бесшумно подходит к дверям горницы, в которой находится ее муж.
Афанасий, уже совсем здоровый, возится за столом с каким-то фолиантом, от которого оторвалась обложка. Аграфена входит внутрь и безмолвно застывает перед мужем.
Афанасий
Аграфена.
Погубили ее! Она жива, но она замертво упала прямо перед царем.Афанасий.
В церкви?Аграфена.
Нет, еще раньше. До церкви не дошли.Афанасий.
А они все где? Где Андрей?Аграфена
(какАфанасий с воплем падает головой на стол и рыдает в голос.
Аграфена садится с другой стороны, тоже кладет голову на стол, стонет и причитает.
Аграфена.
Ты же все наперед знал, Петрович, ты все это знал. — А что мы против них могли? — Волки лютые, съели они нас! Живьем съели! — Ой моя Дуня, ой Господи!Афанасий
7. Контора Кузьмы
Манка Харитонова ходит взад и вперед по помещению. (-) Наконец, выглядывает в переднюю.
Манка
Служитель.
Ну хозяюшка, ну ведь сказано тебе — пока совсем не стемнеет. Мало осталось, чай, не лето. — Хочешь, я тебе кваску плесну? Хлеба дам?8. Внутреннее помещение Тайного приказа
Посреди него возвышается перекладина с перекинутой
через нее веревкой — дыба.
Иван Родионович и Евдокия сидят на длинной лавке. Евдокия в полуобмороке припала к стоящему рядом
Андрею. Андрей не спускает глаз с двери.
За столом сидит один писарь, судейское место пусто.
В углу за дыбой с безучастными лицами сидят палачи.
В передней Тайного приказа. Кузьма и приказный Дьяк.
Дьяк.
А почему ты сам, Кузьма Кузьмич, их допросить не хочешь?Кузьма.
А с какой стати мне их допрашивать? Их было велено доставить в твой приказ. А я кто таков? Я за Посольским приказом числюсь.