Я с ужасом смотрела на высившуюся передо — мной стопку. Розалин увлеченно листала яркую книгу со сказками и только рада была бы задержаться в библиотеке подольше. Но я вовсе не собиралась корпеть здесь до вечера. Я ещё не побывала в типографии, не купила перьев и чернил. Не помешало бы раздобыть и чего — нибудь съестного на ужин.
— А нет ли книги, которая бы кратко описывала традиции всех рас — предположила я, не особо надеясь на лучший успех. — Может быть, какое-то специальное издание? Ведь такие справочники наверняка нужны в работе служб. Например, судебного департамента?
— Да, — неожиданно согласилась дринда. — У нас есть справочник «Кто есть в нашем мире», но его выпустили ограниченным тиражом по спецзаказу. Раздали в социальные службы, в газеты, в суды. В нашей библиотеке тоже хранился один единственный экземпляр...
Я встрепенулась.
— Но какой-то недобросовестный читатель взял его и больше не вернул, — уничтожила мои чаяния жестокая дринда. — Советую вам обратиться в «Утренний новостной листок». Издательство располагается прямо за углом.
— Да ни за что! — вырвалось у меня. Я покраснела, вздернув подбородок и, должно быть, выглядела со стороны просто глупо и насмешливо. — В этом городе есть и другие газеты!
Библиотекарь только развела руками: мол, что воля ваша. Я всё-таки захватила с собой потрёпанную книжонку с описанием обрядов гоблинов. Надо ведь с чего-то мне начинать. Розалин прижала к груди книгу со сказками — величиной почти с неё саму. Пришлось взять и книгу со сказками. Видно, день у меня такой сегодня — таскать одни тяжести.
— Мамулечка, я сама понесу! —! Отважно заявила дочка.
Но только я махнула рукой и охватила огромный фолиант, раздумывая, как бы половчее его нести. Даже не знаю, что хуже — широкая плетёная корзина, заслонявшая обзор, или тяжёлая книга, которая оттягивала руки. Да ещё угол больно впивался в живот.
Мы вышли из библиотеки, и я решила срезать дорогу через задние дворы. Главной улицей идти было удобнее, но задворками — гораздо быстрее. Свернула, ещё раз свернула. Ещё раз и...
Столкнулась нос к носу с Брэнном, который шагал, помахивая кипой свежеотпечатанных газетных листов. На этот раз от столкновения журналист пострадал сильнее меня. Окованный железом угол книги ткнул его под ребро, отчего Брэнн охнул и согнулся пополам. Листы рассыпались ему под ноги, и Розалин, вскрикнув, бросилась их поднимать.
— Вы что преследуете меня? — проскрежетал он сквозь стиснутые зубы.
Да, какая-то неловкая ситуация. Нужно сгладить.