Как раз по этой причине она и услышала тихий шелест листьев над головой, сопровождающийся еле слышным треском ветвей. Уставилась вверх, подумав, что это какая-то птица не может угомониться в своем гнезде, обеспокоенная их присутствием. И тут внимание ее привлек какой-то мерцающий огонек. Он то появлялся, то исчезал – размеренно, как сердцебиение. Шарлотта хотела было отмахнуться от этого зрелища, решив, что ей просто почудилось. Может, это далекие молнии мерцали сквозь кроны деревьев… И все же мерцание казалось слишком уж ритмичным.
«Что же это такое?»
Монк внезапно бросился к ней, до смерти напугав ее. Он прижимал руку к уху.
– Кейн рычит! – встревоженно произнес он.
Шарлотта выпрямилась и подняла планшет, чтобы оба могли посмотреть на крошечный экранчик. Изображение на нем будто застыло – возможно, просто очередной сбой на линии, – но затем на экране качнулась ветка папоротника. Она поняла, что Кейн остановился и замер как вкопанный.
Шарлотта прищурилась, пытаясь разглядеть, что же так встревожило собаку.
«Что это там такое?»
Монк потянулся к планшету и нажал на кнопку сбоку. Изображение с камеры сразу же осветилось всеми оттенками зеленого. «Режим ночного видения». Вдалеке сквозь джунгли осторожно приближались смутно очерченные фигуры.
Шесть или семь.
– Вставайте, – приказал Монк Джеймсону. Затем постучал по микрофону, прилепленному скотчем к горлу.
«
Судя по изображению на планшете, пес отступил, практически не потревожив листву.
Шарлотта продолжала наблюдать на экране, как по мере отступления Кейна непонятные фигуры растворяются в темноте. Тем не менее патруль явно метил в их сторону. Было неясно, заметил ли он их группу. Со стороны охотников это могло оказаться не более чем глупым везением. А может, они направлялись в поселок, и группа Шарлотты просто случайно оказалась у них на пути…
В любом случае, беглецам нельзя было оставаться здесь.
Монк указал себе за спину.
– Спускаемся в поселок, – прошептал он. – Там больше мест, где можно спрятаться. Надеюсь, что внизу выйдет связаться с Такером по радио.
Кейн присоединился к ним – глаза его радостно сияли, но взгляд был устремлен наверх, на кроны деревьев. Только Шарлотта заметила это.
Монк поторопил их.
– Пошли уже!
Когда они уходили, Шарлотта вновь услышала этот странный шорох. Что-то взлетело, трепеща крыльями и мягко светясь на лету. Выбросив эту картину из головы, она поспешила за остальными. Добравшись до склона, они стали как можно тише спускаться вниз. Скоро впереди показалась россыпь огней поселка.
Монк знал, в каком месте Такер и Фрэнк вошли в него, и явно намеревался провести их тем же путем. Достигнув подножия холма, они осторожно выбрались на опушку леса. Позади них не поднялась тревога, так что оставалось предположить, что их бегство прошло незамеченным.
Сквозь разрыв в листве Шарлотта углядела ржавую лачугу из гофрированного металла. Она была длинной и низкой – возможно, бывшая казарма – и казалась темной и заброшенной. Вообще-то весь этот уголок поселка не освещался, больше напоминая совершенно безлюдный и заброшенный лабиринт.
«Определенно хорошее место, чтобы спрятаться».
Монку, должно быть, пришла в голову та же мысль.
– Спустимся туда, а потом найдем место, чтобы залечь на дно.
Всей группой они вновь двинулись дальше. Монк шел впереди вместе с Кейном. Шарлотта держалась поближе к Джеймсону, который спотыкался при каждом шаге. От боли и наркотиков у него явно кружилась голова.
Тем не менее они благополучно добрались до нагромождения темных лачуг.
Монк остановился, прижал руку к уху и напряженно прислушался, наморщив лоб. Затем опустил руку и повернулся к ним. Даже в тени его глаза казались огромными.
– Что такое? – спросила Шарлотта.
– Получил обрывки передачи от Такера. Затем связь прервалась. Разобрал лишь несколько слов.
Вид у Джеймсона стал совершенно больной.
– Что он сказал?
– Предупредил.
– Насчет чего?
– Он сказал… – Монк оглядел их. – Что бы ни случилось, ни в коем случае не суйтесь в поселок!
Присев на корточки, Такер напряженно ждал какого-либо ответа от Монка или кого-то из остальных. Наконец он разочарованно покачал головой.
– Они получили твое сообщение? – спросил Фрэнк.
– Не могу сказать. Но мой коммуникатор новее и мощнее, чем тот, который я им оставил. Они могли слышать, но не сумели ответить.
– Тогда остается надеяться, что предупреждение все-таки дошло до них. – Фрэнк махнул ему рукой вперед. – Пошли дальше.
Они вновь отправились в путь, пересекая ветхий район поселка и направляясь к скоплению шлакоблочных строений. Такер продолжал наблюдать за небом. Стаи летучих мышей, видимые во вспышках молний, по-прежнему клубились под темными облаками. Впереди по небу метались столбы прожекторных огней.
«Продолжайте смотреть туда!» – мысленно призывал Такер своих врагов.