Читаем Царство медное полностью

«Вы знаете, что васпы ядовиты?»

– Он прошел здесь?

Сержанта скосил на профессора глаза. По его лицу было видно, что он колеблется – военная тайна должна была остаться таковой, даже если от нее уже мало что осталось.

– Вы его тоже видели? – наконец, спросил он.

– Видел.

Сержант покачал головой.

– Никогда в жизни не встречал ничего подобного. Что же это, а?

– Бог, – бездумно слетело с языка Тория.

Казалось, сержант вовсе не удивился его словам. Только пробурчал что-то нечленораздельное, откашлялся и уже окрепшим голосом доверительно сообщил Виктору:

– Так и есть. Его ни пули не берут, ни гранаты…

Трудно ожидать чего-то иного от закованного в броню имаго.

Они вышли к грузовикам, в которых уже сидели уцелевшие люди, готовые к эвакуации. Воздух наполнялся взволнованными голосами, криками боли и стонами. Хрипло и гортанно раздавались приказы военных. И Виктор подумал, что эвакуация могла быть вовсе бесполезной. Ведь скоро весь мир погрузится в плавильный горн нового апокалипсиса, и не будет спасения нигде – ни в Славене, ни в Даре, ни в Эгерском королевстве, ни в Загорье.

Солнце не пощадит никого. Оно начисто вымоет своим жарким языком постаревшее лицо планеты. И принесет то, что не смогли принести первые десятилетия Сумеречной эпохи – стерильность и пустоту.

– Что вы планируете делать дальше? – спросил он у сержанта.

– Это не мне решать, – буркнул тот. – Мое дело провести эвакуацию.

– А кто решает?

Виктору показалось, что сейчас-то его и пошлют по матери. Поэтому поспешил добавить:

– Я профессор биологии. И был причастен к эксперименту. Возможно, я мог бы быть полезен…

– Да в чем? – зло выкрикнул сержант. – Мы почти все перепробовали!

«Васпы ядовиты почти как осы…»

– А яды?

Кажется, это застало сержанта врасплох. Но Виктор уже не боялся показаться нелепым. Он думал о шершнях и об осиных гнездах. О лаборанте Феликсе, который когда-то окуривал ос возле своего дома.

– Многие виды насекомых подвержены воздействию токсинов, – поспешно заговорил он. – В целях защиты зерновых культур от насекомых применяются некоторые виды ядов. Например, на основе зета-циперметрина. Вы ведь не пробовали токсичные вещества, не так ли?

Сержант, казалось, медлил с ответом.

– Отведите меня к командующему, – предложил тогда Виктор. – Кажется, я знаю, как остановить зверя.

36. Прятки

Вокзал был на удивление пустынным. Может потому, что наступила зима, и люди, повинуясь древним инстинктам, стремились больше к оседлости, чем к путешествиям. Поэтому и в купе Лиза оказалась одна.

Прежде довольно аккуратная, теперь она в беспорядке забросила чемоданы в проход, переоделась в спортивный костюм и свернулась на нижней полке, положив под щеку кулачки. Мысли ее вертелись снежной каруселью, ни на чем не останавливаясь толком. Но все они были беспокойны – эти воспоминания прошедших дней. В конце концов, Лиза не выдержала эмоциональной нагрузки и расплакалась.

Плакала она долго и от души, и это принесло ей облегчение и усталость. Поэтому, выплакавшись, девушка провалилась в сон и проспала около двух часов.

Сны были также бессюжетны, полные туманных образов, сродни предчувствию чего-то гнетущего и опасного. И, проснувшись, Лиза ощутила болезненную тяжесть в затылке.

Поезд давно миновал столичные пригороды и теперь несся по необжитой местности – за окном проносились буковые леса, почти сбросившие свою листву. Кое-где оставшиеся пожухлые листья привносили коричневый оттенок в общую серость неба и снега, так что Лиза отвернулась от окна и опустила босые ноги в кроссовки. Некоторое время она сидела тихо, потирая сонные глаза и раздумывая, не сходить ли к проводнице за чаем. Когда вдруг к стуку колес добавился еще один звук.

Сначала Лизе подумалось, что поезд слишком близко прошел к плотной стене леса, так что разлапистые ветки деревьев протяжно заскрежетали по стеклам и крыше. Потом она почему-то испугалась: в памяти всплыли все слышанные когда-либо истории о железнодорожных катастрофах. И словно в подтверждение этих мыслей вагон ощутимо тряхнуло. Он подпрыгнул, будто на ухабе. Лиза подпрыгнула вместе с ним. С полок полетели сумки. Наспех зашнуровав кроссовки и накинув куртку, девушка выбежала в тамбур.

Там уже находились несколько таких же обеспокоенных пассажиров. Проводница вежливо отбивалась от нападок долговязого мужчины, который самоуверенно потрясал какой-то корочкой и грозился жаловаться на компанию вышестоящим инстанциям.

– Прошу вас, беспокоиться не о чем, – возражала ему проводница. – Вы видите, теперь все в порядке. Машинист уже сообщил о неполадке, и этот участок дороги проверят рабочие. Вам не о чем волноваться, поезд прибудет на станцию по расписанию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези