Читаем Цель только одна – вопрос полностью

— Я буду ждать тебя! — закричала и принцесса, задирая голову. Я тут подумал, что она наверняка станет за мной наблюдать в волшебный гобелен. Но теперь мне можно было чувствовать себя еще более уверенно — я знал, что отступиться от задуманного мне никак нельзя, поскольку меня все время будет контролировать всевидящее око.

Дракон летел на юго-восток, держа направление на громадное озеро. Это было озеро Великана Чоби, возле которого когда-то обитали великаны-людоеды, которые потом переселились в окрестности Великанского болота.

Вдруг дракон пошел резко на снижение. Он врезался молниеносно в воду и погрузился в глубину. Передо мной предстал совершенно иной мир. В этом озере и обитали демоны, тут было их царство. Разные демоны мелькали перед моими глазами в зеленоватой воде, они шарахались в разные стороны. Я наверняка казался им каким-то пришлым демоном. Но я думал о другом — меня интересовало, неужели демоны устроили вход в свои основные владения под водой.

Тут Метрия снова превратилась в женщину. Конечно, эта форма тоже не была для нее естественной, как и драконий облик, в котором она недавно красовалась. Для демонов вообще любой облик совершенно чужд. Но все-таки мне было легче иметь с нею дело, когда Метрия превратилась в человека. Привычнее, должно быть.

Мы уже стояли перед громадным письменным столом, заваленным какими-то странными бумагами. Там, за столом, восседал какой-то длинноволосый демон в очках, оправленных в металл. Это показалось мне очень странным — ведь демоны — существа бестелесные, их не могут мучить никакие болезни и недомогания. Этот, очевидно, принял данный облик потому, что хотел выглядеть как можно более авторитетнее и внушительнее. Рядом с ним на столе стояла табличка, которая, очевидно, должна была представлять этого демона незнакомым. На ней значилось всего одно единственное слово: Бюрократ.

— Следующий! — выкрикнул демон.

— Пошевеливайся! — толкнула меня локтем Метрия.

— Что?

— Шевели ластами, убыстри темп, ускорься!

— Поторопиться, что ли?

— Догадался бы сразу!

— Я хотел бы записаться к Вам! — обратился я вежливо к импозантному демону, — мне очень нравится Ваша семинария. Обучаться в ней — одно удовольствие!

Демон неожиданно невежливо как-то зевнул, показав мне громадную пасть. Неожиданно в его руке появился остро отточенный карандаш, а рядом — какой-то бланк, испещренный множеством граф и пунктов.

— Имя? — внимательные глаза демона глядели на меня поверх очков.

— Хамфри!

Карандаш зачиркал по бланку, внося первые данные.

— К какому роду относитесь? — продолжал невозмутимый Бюрократ.

— К человеческому.

Один глаз удивленно уставился на меня, но потом это удивление погасло — видимо, Бюрократ был из видавших виды. Он продолжал что- то писать в карточке.

— Кто ходатайствует за тебя, кто будет обеспечивать всем необходимым, последовал новый вопрос.

— Демонша Метрия.

Теперь уже демон уставился на Метрию, скромно стоявшую в сторонке.

— Опять развлекаешься, бабенка? — спросил он машинально, продолжая строчить карандашом.

— Но что же делать, когда кругом такая скука! — виновато заметила она.

— Понятно, понятно, — сказал быстро чиновник-демон и тут посмотрел на меня, — согласно правилам я должен сразу предупредить, что Метрия совсем не заинтересована в твоих успехах, Хамфри! Смотри, ты будешь казаться белой вороной среди демонов — основного контингента нашей Семинарии! Как ты думаешь, как и чем можно унизить кого-то?

— Я знаю!

— Ну так чем, ответь?

— Волшебством!

— Ты в этом уверен?

— Я хочу быть настоящим Волшебником, чтобы получить положенные в силу этого льготы. Но только тогда я стану им, когда окончу Семинарию, и это главное!

— Это ты верно говоришь! У нас в Семинарии учат такому! Кстати, на чем ты специализируешься, я тоже должен занести это в картотеку!

— На информации, сбор, обработка и прочее!

— Но ведь есть более легкие специализации! — сказал демон почти сочувствующе, — к тому же они не столь опасны для изучающего!

— Но ведь информация — это большая сила!

— Мотив такого отношения?

— Я хочу стать настоящим Волшебником, чтобы иметь возможность жениться на любимой женщине!

Рука Бюрократа смачно, со шлепком поставила на мою личную карточку жирный канцелярский штамп.

— Ты принят, можешь проследовать в отведенное тебе помещение, следующий, проходите! — проговорил Бюрократ скороговоркой.

— Но… — начал было я.

— Ты что же, уже раздумал учиться у нас? — удивился Бюрократ.

— Нет! Но меня интересует, какую плату за обучение я должен вносить! Ведь известно, что демоны просто так ничего никогда не делают!

— Оплата впереди! — и демон снова отвлекся от меня.

— Но чем и как я должен платить, я ничего не понимаю! — мое упорство было фантастическим.

Теперь уже демон удостоил меня полным вниманием.

— Ты будешь платить по обычному прейскуранту, — пояснил он, — твоей платой будет то, что ты будешь радовать нас своими бедами и неудачами. Как мы любим чужие невзгоды! А ты как думал расплачиваться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги