— Ты всегда говоришь, что все будет хорошо, а у меня никогда ничего не будет хорошо, пока ты несчастлив. Если бы я понимала, что у тебя все хорошо, что ты обычный самодовольный болван, было бы в тысячу раз лучше, но ты страдаешь, и меня это убивает, — Марьям зашлась в истерике. — Мне иногда кажется, что мы с тобой соревнуемся, кто быстрее себя сведет в могилу. Ты работаешь, ты куришь, ты пьешь. Я боюсь за тебя.
— Ну, а ты очень много работаешь и постоянно болеешь, — я стоял ни жив, ни мертв.
— Вот, видишь как хорошо: мы будем жить недолго и несчастливо, — она засмеялась сквозь слезы.
— Пожалуй, что так оно и есть, — есть моменты, когда женщине лучше не противоречить.
Она вытерла лицо от слез и тихонько прошептала:
— Если ты мне дашь минут двадцать, а сам посмотришь телевизор, то я умоюсь, приготовлю ужин и снова стану идеальной любовницей.
— Даже не пытайся, — я усмехнулся. — Вот что–что, а быть идеальной любовницей у тебя точно не получится.
— Знаю, я самовлюбленное, истеричное существо…
— И это существо не дает умереть тому человеческому во мне, что еще живо, — прижимая Марьям к себе, я прошептал все это в ее волосы.
Утром следующего дня я отправился в культурный центр при турецком посольстве, где должно было состояться их мероприятие. Я с завистью смотрел на то количество народа, которое набилось в зал. У них есть деньги, они знают кого приглашать. А я как вспоминал наш Праздник Весны, так холодным потом начинал обливаться.
Вместо ужина у меня был Байрам, который рассказывал мне про сложности семейной жизни. Это мне–то! Да я сам кому хочешь лекцию прочту про сложность бытия в браке, а подчас и невозможность этого самого бытия в браке. Он и не ждал, что семья — это такое хлопотное дело, когда надо покупать хлеб, возвращаясь домой. А то, что Клементина требовала, чтобы он мыл после себя посуду, приводило Байрама в шоковое состояние.
Так я и знал, что ноябрь мне подкинет сюрприз. Я откинулся на спинку своего кресла и захлопнул крышку ноутбука, как будто это могло заставить исчезнуть письмо из министерства. В письме сообщалось, что к нам в Женеву едет Фархад Фуадзаде. В истории нашей дипломатии он, как и многие наши дипломаты, оставил неизгладимый след. Он лет пять был нашим послом в Великобритании и имел шанс просидеть в Лондоне еще столько же. Но тамошний премьер–министр не оценил способностей нашего посла, вполне рядовых для нашего МИДа и несомненно выдающихся для британцев, и попросил… Он попросил нашего Тапшзаде заменить посла. Это был прецедент! Чего только власти друг у друга не просили, но поменять посла… Такого не было со времен Ивана Грозного. Да и тот никого не просил менять нас, засланцев, а просто рубил нам головы, если что пойдет не так. В общем, Тапшзаде долго думу думал, да и послал в Лондон послом товарища, знающего английский. А Фархада назначил специальным посланником по своим особым поручениям.
Прочитав про Фархада, я замолк. Нет, конечно, слова у меня были, но не те, которыми я мог ответить начальнику протокольной службы. Как можно в конце года подкинуть такую подлянку мне? За что? Интересно, какое поручение дал ему Тапшзаде?
Я открыл записную книжку и набрал телефон Фархада. Пока я ждал, когда он возьмет трубку, нетерпеливо выстукивая пальцами «спасите наши души» морзянкой, у меня в голове пронеслось миллион мыслей по поводу того, что может привести его в Женеву. Говорят, что он до сих пор в Лондон не ездит — на англичан обижен. Ну почему он не может обидеться на швейцарцев так же сильно, чтобы и сюда не прилетать?
Поговорив с Фархадом, я вздохнул с облегчением, Тапшзаде и вправду дал специальному посланнику специальное поручение: купить подарки к Новому году всему многочисленному семейству. У нашего министра имеются: одна жена, трое дочерей, постоянная любовница, две сестры и мама. Он не назвал мне точную сумму, которую ему выделили, но я понимал, что подарки для восьми женщин плюс сумма, большая, нежели сто евро, ни к чему хорошему не приведут. А в том, что сумма была значительно больше ста евро, я был уверен. А вот ответ на мой вопрос: «Что мы должны сделать для того, чтобы ваше пребывание в Женеве было как можно более приятным, господин посланник?» — меня порадовал. Он подумал и попросил встретить его в аэропорту, забронировать номер в «Редиссон» и взять напрокат автомобиль, и самое главное, никакой информации для прессы. Значит, его визит будет проходить в полуподпольных условиях, что не удивительно, учитывая цель его женевских каникул.
Просмотрев отчет своего посольства за год, я вздохнул. В декабре Европа работать все равно толком не будем, хотя когда это она работает толком, чтобы декабрь стал исключением? Так что я взял за правило готовить отчеты уже в ноябре и отсылать их в министерство одним из первых, добавив за декабрь пару строчек.