Читаем Целуй меня страстно полностью

— Гм… тут вы правы. Но для бизнеса, которым занимается ваш брат Карл…

Она хмуро посмотрела на меня и села в машину, ожидая, пока я займу место за рулем.

— Прежде чем Боба избрали в конгресс, он был адвокатом Карла. Он представлял на Западе какую-то его корпорацию. — Она снова взглянула на меня. — Вам не нравится тут?

— Откровенно говоря, Майкл, здесь дурно пахнет.

Я включил мотор и с минуту прислушивался к его рокоту, потом включил сцепление и направил машину к центру города. Мы почти не разговаривали. Я внимательно следил за дорогой, а она смотрела в окно на мелькающие дома. Солнце стояло высоко над домами. Была отличная погода, навевающая хорошее настроение, и трудно было поверить, что в этом мире кому-то может быть плохо. У меня было предчувствие, что скоро должно что-то случиться. Я думал о том, как она начнет разговор и как я отвечу на ее вопрос. Это могло произойти в любой момент.

И, наконец, она задала первый вопрос.

— А что вам все-таки нужно от Карла? — Голос ее звучал мягко и спокойно.

Я оторвал глаза от дороги и взглянул на нее. Она лениво откинулась на сиденье. Губы ее, мягкие, красивой формы и чуть влажные, были сжаты.

Я ответил ей так же, как она задала свой вопрос, — честно и прямо:

— Однажды у Карла была девушка, но сейчас она мертва, и, может быть, он тоже замешан в ее убийстве. Ваш деловой братец, вполне возможно, имеет связь с мафией.

— А вы?

— Когда я интересуюсь людьми, вроде вашего брата, то обычно они оставляют этот мир.

— О!!! — Такова была ее реакция. Только одно «О!!!» — и все.

— Только без истерик. Желаете, чтобы я отвез вас назад?

— Нет.

— Хотите поговорить об этом?

Она опустила руку мне в карман и вытащила оттуда пачку сигарет. Прикурив две сигареты, она всунула одну из них мне в рот.

— Я уже давно кое-чему удивляюсь, — заявила она. — И прекрасно поняла, что он все время пытался меня обманывать, но сейчас он уже не беспокоится и об этом. Я предполагала, что может случиться нечто подобное. — Она глубоко вздохнула. — Вы не возражаете, если я — немного поплачу?

— Валяйте.

— Это серьезная неприятность?

— Не более серьезная, чем убийство.

— Но разве Карл его совершил?

Когда она посмотрела на меня, ее глаза были полны слез.

— Точно этого я не знаю.

— Значит, вы не уверены?

— Да, но мне и не нужна уверенность.

— Но… вы из полиции?

— Нет. Просто некоторым людям очень хочется, чтобы меня не было на этом свете. Единственная загвоздка — они никак не могут этого сделать.

Я подвел машину к тротуару и остановился возле винного заводика.

— Вы говорили о вашем брате…

Девушка даже не смотрела на меня.

— Мне нечего сказать… Я знаю его и знаю людей, с которыми он связан. Конечно, их не назовут лучшими представителями общества, но у них есть то, что нужно ему и им лично.

— Вы слышали о Берте Торн?

— Да, я хорошо ее помню. В свое время я думала, что Карл ее очень любит. Он… он долго держал ее при себе.

— Почему же он бросил ее?

— Этого я не знаю. — Голос ее неожиданно дрогнул. — Я лишь припоминаю, что однажды ночью они сильно о чем-то поспорили, и после этого Карл потерял к ней интерес. У него появилась другая…

— И это все?

Она кивнула.

— А вы слышали о мафии?

Она снова кивнула.

— Майк… Карл не из тех людей. Я знаю… я уверена, что он не из них.

— Вы никогда бы не узнали об этом, если бы это было так.

— А если да?

Я пожал плечами. На вопрос, вроде этого, был только один ответ. Ее пальцы сжали сигарету.

— Майк, теперь я хотела бы вернуться обратно.

Я выбросил окурок за окно и включил мотор. Девушка закурила новую сигарету. Она ничего не говорила, но плечи ее судорожно вздрагивали, как будто она пыталась сдерживать рвущиеся из нее рыдания.

Я подвез ее на старое место, перегнулся через нее и открыл дверцу машины.

— Фридей…

— Да, Майк?

— Если вам покажется, что вы знаете на это ответ, позвоните мне, пожалуйста.

— Ладно, Майк. — Она вышла из машины и повернулась ко мне. — Вы ведете себя несколько забавно, Майк, и мне жаль вас.

Я резко схватил ее за руку и втянул обратно в машину. Ее волосы от резкого движения рассыпались по плечам. Она лежала у меня на коленях, и, воспользовавшись этим, я впился в ее красивые губы. Ее тело чуть задрожало, и я увидел, что она улыбается. Оттолкнув меня, она высвободилась из моих объятий и выбралась из машины. Потом, не оглядываясь, быстро направилась к дому.

Весь обратный путь до Манхэттена я ощущал чудесный вкус ее губ и теплоту нежного тела. Гараж был забит до отказа, и я припарковался у тротуара. Выйдя из машины, я зашагал в контору. Боб Джилли уже поджидал меня.

— Как дела? — поинтересовался я.

— Как дела, Майк? — переспросил он. — Ну и задал ты мне работенку!

— Ну?

— Все в порядке. Я обшарил две дюжины выхлопных труб, пока нашел, откуда они взялись. Они из Квинза. Точнее сказать не могу, но, по-моему, они из какого-то местечка между Калифорнией и Чикаго.

— Вот как?

— Их заказали по телефону и заплатили посыльному.

— Здорово!

— Хочешь, чтобы я попробовал?

— Не стоит, у этих ребят свои механизмы. Ну а что с машиной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Майк Хаммер

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры