Читаем Целую, мистер Ротшильд полностью

Для начала мы с Оливией проработали кое-какие рекламные задумки, однако ее менеджер по маркетингу хотела первым делом вникнуть в суть процесса. Тогда я привезла набор с образцами в лабораторию, где должны были изготавливать наши духи. И здесь мы шаг за шагом разобрали все этапы производственного процесса.

Когда с этим было покончено, Оливия отправилась на деловую встречу. У ее менеджера тоже нашлись дела. Я же, задержавшись ненадолго в лаборатории, вернулась в главный офис.

Заметив, что дверь в кабинет Хадсона приоткрыта, я постучала.

Хадсон поднял голову от бумаг, и я показала ему маленькую коробочку.

— Духи, которые так понравились твоей бабушке.

Хадсон бросил ручку на стол.

— Спасибо. Ты снова собираешься задержаться допоздна?

— У меня масса работы, — кивнула я. — Ваша команда так энергично взялась за дело, что мне тоже надо пошевеливаться.

— Я тут просматривал список твоих поставщиков, и у меня возникла парочка предложений, которые я хотел бы обсудить с тобой.

— Конечно, я только за. Когда ты хочешь встретиться?

Хадсон кивнул на стопку бумаг на своем столе.

— Мне нужно немного времени, чтобы все закончить. Как насчет шести?

— Хорошо, давай в шесть.

— Стелла, — окликнул меня Хадсон, когда я повернулась, чтобы уйти.

— Что?

— Ты забыла отдать мне духи.

— Вовсе нет, — улыбнулась я. — Ты получишь их, когда скажешь, чем от тебя пахло сегодня утром.

Хадсон покачал головой:

— В шесть часов принеси духи в конференц-зал.

Вскоре после пяти мне позвонила помощница Хадсона и спросила, нравится ли мне китайская еда. Похоже, у нас с Хадсоном намечался деловой ужин. Что ж, для меня это был шанс исправить первое — равно как второе и третье — впечатление и доказать ему, что я не такая уж и дурочка.

Когда до шести оставалась пара минут, я отправилась в конференц-зал, вооруженная огромной папкой с бумагами, блокнотом и коробочкой с духами. Хадсон уже сидел за столом и просматривал какие-то документы. Здесь же стояли картонные коробки с китайской едой и лежали вилки с ножами.

— Заказал курицу в чесночном соусе, верно?

— Как тебе это удается? — покачал головой Хадсон. — Я ведь даже еще не открыл контейнер.

— Запах чеснока не удержит никакой картон, — усмехнулась я.

Хадсон сидел во главе стола, а я устроилась слева от него.

— К тому же я сама подумывала, не заказать ли мне курицу с чесноком, но затем остановилась на креветках с брокколи.

— Если хочешь, можем поделиться друг с другом.

— Давай. Что сначала, еда или работа?

— Еда, — решительно заявил Хадсон. — Я пропустил обед и теперь умираю от голода.

Мы с Хадсоном начали раскладывать еду по тарелкам. Кивнув в сторону коробочки с духами, он сказал:

— Масло для бейсбольных перчаток. А теперь давай мне духи.

— Ты играешь в бейсбол в шесть утра? — улыбнулась я.

— Нет, просто Чарли решила научиться играть в софтбол, и мы пошли покупать перчатку. Разумеется, ее выбор пал на фиолетовую. Качество не ахти, вот мне и пришлось натирать ее с утра маслом, чтобы сделать хоть чуточку мягче.

— А-а-а, — кивнув, я подвинула к нему духи. — Ну конечно, ланолин. Не понимаю, как я сразу не догадалась.

— Да уж, в джине ты разбираешься гораздо лучше, — подмигнул мне Хадсон.

Я тут же почувствовала в животе легкий трепет. Боже, ну почему я реагирую так именно на Хадсона, а не на Бена?

Я сунула в рот креветку.

— Могу я спросить тебя кое о чем?

— Если я скажу «нет», тебя это остановит?

— Не факт, — улыбнулась я.

— Не удивительно, что вы так спелись с моей сестрицей, — хмыкнул Хадсон. — Что там за вопрос?

— Когда именно ты понял, что я — не та, за кого себя выдаю?

— Когда ты сказала, что твоя фамилия Уайтли. Эвелин Уайтли подружилась с моей сестрой еще в школе. Одно время она тесно общалась и с моей бывшей женой. Я допускаю, конечно, что существует далеко не одна женщина по имени Эвелин Уайтли, но когда ты добавила, что работаешь на «Ротшильд Инвестментс», мои подозрения оправдались.

— Получается, когда мы танцевали в первый раз, ты ни о чем не догадывался?

— Абсолютно.

— И все же ты пригласил меня на танец?

Тень улыбки мелькнула в уголках его губ.

— Ясное дело.

Сердце у меня забилось сильнее.

— Почему?

— Почему я пригласил тебя танцевать?

Я кивнула.

Хадсон на мгновение отвел взгляд, но тут же снова посмотрел на меня.

— Ты показалась мне интересной.

— Э-э-э… ясно.

Он наклонился ближе и заговорил, понизив голос:

— И красивой. Ты показалась мне интересной и привлекательной.

— Спасибо.

Я практически вытянула из него эти комплименты, что не помешало мне покраснеть до ушей.

— Что-нибудь еще? — побарабанил он пальцами по столу.

— Нет.

— Уверена? — усмехнулся он.

Я кивнула, но тут мне в голову пришла еще одна мысль.

— Вообще-то…

— Дай угадаю. Еще вопрос?

— Когда я пришла к тебе в офис, чтобы забрать телефон, ты пригласил меня на ужин. Скажи, мы действительно встретились бы, не перепутай я случайно цифры?

И снова эта тень улыбки.

— Я ведь позвонил, верно?

— Ну… да. Что ж, как говорится, все к лучшему. Нам придется много работать вместе, так что не стоит мешать личное и работу.

Взгляд Хадсона скользнул по моим губам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы