Читаем Цена молчания полностью

- Нет, спасибо, - сказал он, слегка усмехаясь. - Нам обоим лучше положить побольше сахару. Глюкоза хорошо помогает при нервных встрясках. Впрочем, Дерек не казался ни взволнованным, ни готовым упасть в обморок. Ложки две.

Он принял чашку с горячим сладким чаем из ее рук и через несколько секунд спросил:

- Как ты себя чувствуешь?

- Отлично. - Молодая женщина легко улыбнулась. - Ванна творит чудеса. А ты как? Он пренебрежительно повел плечом.

- Никаких проблем. Я, в общем-то, и не собирался тонуть.

Джентиана сделала большой глоток и тихо произнесла:

- Зато я уж было отчаялась.

- Ничего подобного, - мрачно возразил Дерек. - Я отчаялся куда сильнее, когда увидел, как над тобой смыкаются волны. Я еще долго не забуду этой жуткой картины: над водой торчит твоя рука, и Джейк со всего размаху прыгает вниз...

Ее передернуло - пережитые ощущения были еще слишком живы.

- Все получилось по-глупому. Я попыталась не упасть на Джейка и потеряла равновесие.

- Так и я думал. - Дерек взглянул на большого пса, который под его взглядом опустил морду. - Он изо всех сил старался тебя вытащить. Мне даже пришлось отпихнуть его, чтобы не мешал.

- Спасибо, - в который раз сказала Джентиана. - Джейк делал все, что мог, но вряд ли бы у него что-нибудь получилось. Там оказалось слишком глубоко, и у него не хватило бы сил.

Дерек присел на корточки перед камином, подбросил в огонь пару поленьев, отчего языки пламени заплясали веселее и комната наполнилась танцующими тенями. Стало жарко, и Джейк даже отполз подальше от огня.

Молодая женщина совсем не чувствовала вкуса чая. Ей казалось, что вечность прошла с тех пор, как они вышли из дому в штормовую ночь. Теперь все стало как-то по-другому, словно она прошла через дверь в иную реальность, и даже себя Джентиана ощущала по-новому.

Он сел на диван, и Джентиана протянула ему тарелку с пирогом.

- Не хочешь кусочек?

- С удовольствием. - Дерек откусил львиную долю. - Ммм.., давно не ел настоящего вишневого пирога! Чудесно! Ты сама его пекла? - Получив утвердительный ответ, он осторожно добавил:

- Редкое умение среди женщин твоего возраста.

Да что он понимает в жизни обычных людей? - раздраженно подумала она, протягивая руку за кусочком пирога. Джейк тут же навострил уши и приподнялся, хотя хорошие манеры не позволяли ему клянчить.

- Моя бабушка прекрасно готовила и научила меня всем премудростям кулинарного искусства. Мыс Джейком не можем устоять перед сладким. Но я никогда не покрываю пироги глазурью - в этом, мне кажется, есть что-то противоестественное.

Дерек улыбнулся и приподнял брови. В этот момент он напоминал пирата времен королевы Елизаветы I - властный, опасный, самоуверенный настолько, что казался вызывающим, умный и с убийственным чувством юмора.

- А ты, кем бы ни была на самом деле, к противоестественному не имеешь никакого отношения.

- Что, у тебя с этим проблемы? Холодный взгляд золотых глаз словно приморозил ее к дивану.

- Лично мне противоестественным кажется соблазнять кого-то, дразнить его, наслаждаясь собственной властью.

Не ожидавшая прямого нападения Джентиана потрясение уставилась на собеседника и машинально опустила руку с пирогом.

- Ты имеешь в виду твоего брата?

- Кого же еще я могу иметь в виду? - Язвительный тон Дерека еще сильнее изумил ее.

Собрав остатки гордости - последнее, что у нее осталось, - Джентиана выпрямилась.

- Я не дразнила его.

- А как еще можно назвать твое поведение? Сначала ты гуляла с ним, говорила, что любишь, а потом бросила!

- А почему человек не может переменить свое мнение? - тихо спросила она. - Где сказано, что несколько проведенных вместе вечеров обязывают к постоянным отношениям?

- Нигде! - резко признал он. - Ты придираешься к словам!

Джейк предупреждающе зарычал, и оба - мужчина и женщина - повернулись к псу.

- Тихо, все в порядке, - машинально произнесла хозяйка и взглянула на Дерека. Голос ее зазвенел от негодования. - Я встречалась с Эдди два месяца. Не знаю, что именно он чувствовал, но за все это время слово "любовь" не прозвучало ни разу. - Перед глазами ее снова пробежали неприятные картины прошлого. - И он не любил меня. Он... - Джентиана запнулась и опустила ресницы.

- Что - он? - выдохнул Дерек, не отрывая глаз от ее бледного лица.

- Он слишком много о себе возомнил и не сомневался в том, что все его мечты просто обязаны осуществиться, - глухо отозвалась Джентиана, чувствуя, как аппетит пропадает с каждой секундой. Она больше не могла проглотить ни кусочка, поэтому бездумно скормила свой кусок пирога Джейку. Только когда угощение исчезло в зубастой пасти собаки, она осознала всю антипедагогичность своего поступка.

Джентиана посмотрела на сидящего рядом мужчину и отвела глаза - его взгляд обжигал как пламя.

- В каком смысле?

- Во всех, - коротко ответила она, вновь ощутив всю тяжесть прошлого.

Молодая женщина уже приготовилась к долгому и дотошному допросу, но неожиданно Дерек перевел разговор на другую тему.

Потянувшись за деревянной сахарницей в виде женской головы - шляпа изображала крышку, - он поинтересовался:

- Это ты сделала?

- Что, сахарницу? Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы