Читаем Цена обмана полностью

Переложив горячие блинчики на тарелку, я налила себе большую кружку крепкого кофе и с удовольствием принялась за еду. Карина не обманула – блинчики действительно оказались очень вкусными, хотя я не отличаюсь особой взыскательностью в кулинарном плане и вполне способна обходиться фастфудом.

Не мыслю своего существования я разве что без крепкого черного кофе, готова подкрепляться этим чудодейственным для меня напитком хоть десятки раз на дню.

Остаток вечера я провела за ноутбуком, пытаясь отыскать хоть какие-нибудь подробности о недавнем убийстве в офисе «Комодо-Презент».

Но увы, пока все мои усилия были тщетны. Не знаю, чем объяснялась подобная неосведомленность прессы. Возможно, это было связано с тем, что трагедия произошла в офисе дочерней фирмы, а не в головном предприятии. Или же Анатолий Варфоломеев действительно был настолько влиятелен, что мог сдерживать информационный натиск, сколько потребуется.

Возможно, завтра я это узнаю.

Глава 6

Встав гораздо раньше обычного и наскоро выпив кофе, я принялась тщательно готовиться к предстоящей встрече с владельцем компании «Комодо-Брайт».

Помнится, Марианна отрекомендовала меня своему родителю как этакую акулу современной журналистики со связями в компетентных органах.

Что ж, постараемся соответствовать.

Я принялась вдохновенно рыться в гардеробной. Один за другим я доставала жакеты и строгие кардиганы и, тщательно осмотрев и мысленно прикинув к требуемому образу, возвращала обратно.

В конце концов в результате тщательного отбора лауреатами конкурса на лучший лук успешной журналистки стали прямые слегка зауженные черные брюки, черный же полуприлегающий жакет с застежкой на одну пуговицу, в комплект к которому шла классическая светло-серая рубашка с отложным воротником.

От строгой белоснежной блузки я в последний момент отказалась, чтобы образ не выглядел слишком уж официально-торжественным. К тому же в таком виде я смахивала скорее на старшеклассницу, нежели на зрелую успешную даму.

Конечно, приятно, когда окружающие думают, что я гораздо моложе, чем есть на самом деле, но сейчас это не совсем кстати.

Подобрав основу, я принялась обдумывать аксессуары. В первую очередь – туфли. От обожаемых мною шпилек я благоразумно решила отказаться, выбрав вместо этого классические лодочки из матово-черной кожи на среднем каблуке. Довершить образ респектабельной деловой женщины я доверила темно-серой сумочке в виде миниатюрного портфеля.

Теперь займемся лицом и прической. Свои длинные светлые волосы я, не мудрствуя лукаво, собрала в тугой строгий пучок, в очередной раз убедившись, что моему типу лица подходит в том числе и гладкая прическа. Минимум косметики, однако особое внимание я уделила помаде, выбрав приглушенный красный оттенок.

И наконец, венец делового лука – очки. На зрение я не жалуюсь, но в своем арсенале всегда имею несколько стильных очков с простыми стеклами, без диоптрий. Очень выручает, когда нужно соответствовать определенному образу. Ну или слегка изменить внешность.

В этот раз я подобрала очки в узкой металлической оправе, со слегка тонированными стеклами.

Облачившись в доспехи, как мысленно назвала я свою экипировку для встречи с Анатолием Варфоломеевым, я в последний раз внимательно оглядела себя в высоком зеркале.

На мой взгляд, выглядела я для делового интервью чуть лучше, чем идеально. И не видела причин, почему бы Варфоломееву со мной не согласиться. Ну а что касается самого интервью, здесь я во многом полагалась на два своих излюбленных конька – артистизм и интуиция. Мое искусство перевоплощения открывало любые двери, и дверь в офис главы «Комодо-Брайт» не будет исключением.

В столь самонадеянном настроении я продолжала пребывать всю дорогу до офиса «Комодо-Брайт».

Марианна, как и обещала мне накануне, предупредила охрану на въезде, чтобы мое авто беспрепятственно пропустили на территорию, так что стоило мне назвать себя и мельком показать удостоверение, как автоматические ворота моментально распахнулись.

Я прошествовала к крыльцу, бодро помахивая сумочкой, и взбежала по мраморным ступенькам.

У стеклянных дверей в здание вырос охранник и так же мельком, как и его давешний коллега, взглянув на удостоверение, царственно кивнул. Мне было дозволено войти в обитель сильных мира сего, каковыми, вероятно, мнили себя Анатолий Варфоломеев и его заместители.

Я мысленно усмехнулась. Для того чтобы в полном смысле соответствовать этой характеристике, высокородным господам не мешало бы научиться более тщательно отбирать сотрудников в службу безопасности. И кроме того, ребята, если уж у вас все так серьезно, вы бы хоть что-нибудь предприняли относительно проверки на наличие у меня боевого оружия. Ведь даже спросить не удосужились. Хотя здесь наверняка волшебным ключиком оказались рекомендации Марианны Варфоломеевой, так что зря я придираюсь.

Я прошествовала по уже знакомому по предыдущему посещению коридору, но в этот раз мне предстояло пройти не в бывший кабинет моей клиентки, а к самому верховному небожителю, не знаю, как выразиться менее высокопарно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры