— Какая удача, мистер Нилсон, что вы к нам зашли. Я уж думал подстроить ее самоубийство, но нет. Роль ее убийцы для общественности исполните именно вы, разумеется, сами вы не справитесь с таким грузом ответственности и пустите себе пулю в лоб, — насмешливо пригрозил Кевин.
— Оставьте пафосные речи для кого-нибудь еще, Говард. Я встречал законченных мразей, но вы! Вы перевернули все мои представления! — Николас смело двигался навстречу Говарду. Его не особенно пугал пистолет в руке полицейского.
Милена была близка к обморочному состоянию. Пережитые потрясения выжали из нее последние силы. Она переживала за учителя, идущего на смерть, боялась за свою жизнь и не понимала, почему Кевин так поступает.
— Рад, что смог вас удивить, — гордо заявил Говард, ухмыляясь.
— Милена, мне жаль это говорить, ты и без того потрясена. Но боюсь, ты пережила не все разочарования на сегодня, — с сожалением произнес Кроули.
Глаза юной девушки наполнились слезами. А ведь она так упорно старалась сдержать их! Милена испугано смотрела на Николаса в ожидании услышать неприятную историю.
— Этот человек, — осторожно начал Кроули, — помог твоей матери сфальсифицировать свою смерть, а затем — убил ее.
Сердце Милены почти остановилась. Человек, которому она так доверяла, был виновен в смерти ее матери?! Это для него она рисковала? Для него была готова пожертвовать всем?!
— Глупо, не так ли, мистер Говард? — продолжил Николас. — Не все поймут столь странную цепочку действий. Может, сами объясните Милене. Поведаете свой гениальный план.
Кроули играл на тщеславии старого полицейского. Он назвал насколько ключевых фактов и предпочел бы услышать признание.
— С чего бы я должен?
— Почему нет? Вы все равно собрались нас убивать. Дайте хотя бы напоследок узнать правду.
Говард усмехнулся. Ему хотелось поведать свой план, который, по его мнению, был гениальным. Мужчина нашел идеальных слушателей. Им ведь все равно умирать.
— Десять лет назад, — начал свой рассказ Кевин, — ко мне обратилась Элисан Бовуар со странной просьбой: имитировать свою смерть. Она рассказала, что ей угрожает опасность и попросила о помощи. Элисан планировала притвориться мертвой, и, через некоторое время, забрать дочь и уехать из страны, — Говард замолчал.
— Продолжайте! Что же вы остановились? — едко спросил Николас.
— Я не стану продолжать! — раздраженно крикнул Говард.
Кроули пожал плечами.
— Тогда продолжу я, — самонадеянно заявил Николас. План Элисан сработал бы. — Но вмешался человеческий фактор, — Кроули на миг остановился. Он боялся даже предположить, что почувствует Бовуар, когда услышит: — Вы узнали, что Милена — ваша дочь.
Милена перестала дышать. Она с удивлением посмотрела в глаза мужчине, оказавшимся ее отцом. Говард не мог смотреть в глаза дочери. Николасу было безмерно жаль девочку, но ей нужно было узнать все правду, какой бы горькой она не была. Поэтому Кроули продолжил свой рассказ, гневно глядя на Говарда:
— Вы не хотели терять только что найденную дочь, полагаю, между вами и Элисан разыгралась ссора. И… — Николас не успел договорить. Его перебил неожиданный крик Кевина:
— Я не хотел ее убивать! Немного не рассчитал силы, толкнул, и она ударилось головой об угол стола! Я не думал, что так выйдет! — Говард совершенно вышел из себя, у него затряслись руки.
Кроули старался сохранять хладнокровие. Кто-то ведь должен. Он спокойно сказал: