Легатарий
– преемник прав на отдельные вещи, имущество или сумму, назначенную ему персонально завещателем. Таким образом, речь идет о сомнениях в праве наследников на часть имущества, найденного после смерти завещателя, в силу того, что право это не было оговорено.
1567, октябрь
Сочинитель весь отекает
– Нострадамус здесь явно говорит о себе; последние месяцы его жизни он жестоко страдал от отеков суставов (симптомы подагры).
1567, ноябрь
Шавиньи утверждал, что здесь предсказана смерть самого Нострадамуса (на деле он умер, как известно, 17 месяцами ранее). Лишь первая строка катрена написана александрийским стихом, остальные три – «старым» десятисложником. Вдобавок – единственный случай – рифмы в катрене попарно чередующиеся, а не перекрестные, как всегда у Нострадамуса. В сохранившемся до наших дней итальянском переводе альманаха катрен написан десятисложным стихом с перекрестными рифмами, и его содержание отличается от французской версии:
Заплатив послам по их возвращении,Почитаемый король лишится жизни.Родня, друзья без промедления,А также кровные братья – как я тебе пишу, —т. е королевская семья будет полностью вырезана!
1567. Конец года
…Это умрет на веревке
(mourir ceci a corde) – неясная строка. Что умрет на веревке? Бернар Шевиньяр отмечает символичность того факта, что последние слова Нострадамуса остались загадочными.
ВСЕ… СЛАГАЛ – этой строкой заканчивается рукописный свод выписок Шавиньи из альманахов.
А. Пензенский
Библиография
Перечислены сочинения, использованные при подготовке комментария к переводу. В список не вошли труды, использованные при написании вступительной статьи.
I. Источники
1. Сочинения Нострадамуса
«Пророчества»
[1555]
Les Prophéties de M. Michel Nostradamvs. Lyon, chez Mace Donhomme. 1555. [Reproduction en facsimile.] Paris, 1984.[1557U]
Les Prophéties de M. Michel Nostradamvs. Dont il en y a trois cents qui n’ont encores iamais esté imprimées. A Lyon, chez Antoine du Rosne. 1557 [Утрехтский экземпляр].[1557MB]
Les Prophéties de M. Michel Nostradamvs. Dont il en y a trois cents qui n’ont encores iamais esté imprimées. A Lyon, chez Antoine du Rosne. 1557 [Московский экземпляр].[1568]
Les Prophéties de M.Nostradamus. Dont il en y a trois cents qui n’ont encores iamais este imprimées. A Lyon, Par Benoist Rigaud. 1568. Avec permission. [в одном издании с: ] Les Propheties de M.Nostradamus. Dont il en y a trois cents qui n’ont encores iamais este imprimées. A Lyon, Par Benoist Rigaud. 1568.Michel Nostradamus.
Les premières Centuries ou prophéties (édition Macé Bonhomme de 1555). Edition et commentaire de l’Epître à César et des 353 premiers quatrains par Pierre Brind’Amour. Genève: Droz, 1996.
Альманахи
[Alm. 1557]
Almanach pour l’an 1557. composé par Maistre Michel Nostradamus. docteur en medecine de Salon de Craux en prouence, Item la déclaration Lunaire de chacun moys, Presageant les choses advenir en ladite année. contre ceulx qui tant de foys m’ont fait mort. Immortalis ero vivus, moriénsque, magisque Post mortem nomen vivet in orbe meum. Paris. Iaques Keruer.[LGP 1557]
La grand pronostication novvelle avec portentevse prediction, pour l’An M.D.L.VII. composee par Maistre Michel nostradamus, docteur en medicine de Salon de Craux en Prouence. Contre ceux qui tant de foys m’ont faict morts. Immortalis ero vivus, moriensque, magisque, post morem nomen viuet in orbe meum}. Paris. Iaques Keruer. 1557.[Pr. for 1559]
The Prognostication of maister Michel Nostradamus, Doctour in Phisick. In Province for the year of our Lorde, 1559. With the predictions and presages of every moneth. Antwerpiae.[Les significations de l’Eclipse]
Les Significations de l’Eclipse, qui sera le 16 septembre 1559. laquelle fera sa maligne extension inclusiuement, jusques à l’an 1560 diligemment observées par Maistre Michel Nostradamus, docteur en médecine de Salon de Craux en Provence. Avec une sommaire responce à ses détracteurs. Paris, Guillaume le Noir, 1558[Alm. 1561]
Almanach, pour l’an 1561. Composé par Maistre Nostradamus docteur en medecine, de Salon de Craux, en Provence. Le roy roy naistre du doulx la pernicie, L’an pestilent les esmeus nubileux, Tien’qui tiendra, des grands non leticie, Et passera terme des cauilleux. Paris. Guillaume le Noir Rue S. Iaques.1560[PI1562]
Reproduction très fidèle d’un manuscrit inédit de M. De Nostredame, dédié à Pape Pie IV. Mariebourg: Sub St Michaelis Invocm, 1906.