Читаем Цепи грешника (СИ) полностью

— Шестикрылый зверь восстанет из недр земли, и погибель будет шествовать за ним пламенной поступью, — цитировал Галахад. — Семьсот семьдесят семь ночей и семьсот семьдесят семь дней сердце зверя будет полниться злобой Мира, которая обратит все сущее в пекло. Так гласит пророчество. У нас есть около двух лет, чтобы разобраться с этим вопросом. Это значит, — Галахад ответил на мой вопросительный взгляд, — что я не знаю, как ее спасти, но это можно выяснить. На кону твоя любовь. Твой мир. Твоя жизнь. Если мы не справимся — то все потеряем. Готов ли ты рискнуть жизнью ради ее спасения? Готов ли подвергнуть мир риску, не уничтожая Машу, а пытаясь вытащить?

Очередной словесный тупик. Тупик с нереально высокими стенами — сколько ни прыгай, не перескочишь. Если я намерен спасти Машу, придется рисковать миром, а я ведь только загорелся мыслью сохранить его. Спасать хотелось вместе с ней. Рука об руку. Я хотел, чтобы мы спасли Антерру вместе, и вернулись домой.

— Должен быть способ спасти всех, — я уверенно взглянул на Галахада. — Если ради спасения Маши и Антерры мне придется умереть — я умру. Но только если вы пообещаете вытащить мою дочь с Земли и исцелить ее.

Я не сомневался, что Галахад это сделает.

— Не факт, что твоя жертва приведет к оптимистичному исходу, — Галахад прикрыл глаза. — Но все же, если придется выбирать, что ты выберешь?

— Я найду чертов способ спасти всех! — сорвался я, и стукнул кулаком по столу. — Я — Первозданная Смерть! Я — Второй после Бога! И если кому-то по силам спасти всех, то это либо я, либо Первое Творение!

— Мне понятна твоя злоба, — с сочувствием произнес Галахад. — Но иногда приходится делать сложный выбор. Я не знаю, как все обернется, но будь готов к принятию трудного решения.

Мне захотелось закричать. Страшно понимать, что тебе на плечи водрузили груз огромной ответственности, и страшно понимать, что ты не готов к такой ноше.

Чертов безвыходный вопрос.

"А вот если я и Лизка будем висеть над пропастью с лавой, на веревках, и ты сможешь спасти только одного. Кого спасешь?" — вспомнилась дурацкая игра Саши Гревцева. Он обожал задавать мне вопросы, из которых нет оптимистичного выхода, и в его играх всегда кто-то должен умереть. Я называл такие вопросы безвыходными, и ненавидел их.

Кто знал, что подобными играми решит развлекаться сама жизнь.

На вопросы Саши Гревцева я всегда отвечал: "Вы мои друзья. Я придумаю способ спасти всех!", а Саша Гревцев смеялся, и говорил: "Лапух! В жизни так не бывает".

Ему рано пришлось повзрослеть, а вот я, похоже, снова стал маленьким мальчиком, который верит в чудеса и счастливые финалы.

— Я сохранил Маше жизнь, и подверг опасности Антерру, — продолжил Галахад. — Соврал Совету Семи, что убил ее, но голову сохранить не удалось. Я растил ее, заботился как о собственной дочери, и представь, насколько тяжело мне теперь осознавать необходимость ее уничтожения. Не повтори мою ошибку, когда будешь решать.

Оставалось одно — любой ценой найти возможность спасти и Машу, и Антерру, чего бы мне это не стоило. Я видел, как страдали жители Антерры, видел, как Маша стремилась спасти их, и ее альтруизм оказался заразительным.

Твердая воля пробьет путь сквозь любые скалы, и главное — не сдаваться, идти до конца, и найти именно тот выход из ситуации, который тебя устроит.

— Каков план? — спросил я.

— Вернуть тебе силу, — уверенно произнес Галахад. — Необходимо отловить всех архангелов, и вручить тебе оставшиеся элементы циферблата, чтобы ты был в состоянии сражаться с Алланделом, и с Машей. Данных у нас мало, архангелы слоняются по Антерре и выполняют поручения Алландела, но мы не знаем, кто и где находится. Энграду штурмовать бесполезно. С нынешним уровнем военной мощи мы не возьмем город. Все поляжем. И мы, и ангелы. Необходимо силовое превосходство, либо неординарное стратегическое решение.

— Господин! — в покои без стука ворвался запыхавшийся клерк. — Господин! Мы поймали лазутчика!

— Какого лазутчика?

Два бравых молодца, облаченных в военную броню, втащили Таламриэля в покои, и бросили Галахаду под ноги.

— Пощадите! — тут же взмолился Таламриэль, пав ниц перед Галахадом. — Я не причиню вам вреда! Я здесь, чтобы помочь!

От удивления я вскинул брови. Таламриэль был одет в потрепанные обноски, будто бездомный, а самое главное — его коротко остригли, и обрезали крылья, оставив мелкие обрубки с ровным срезом. Основную часть айцура ангелы перекачивали через крылья, и если крылья обрезать "Призрачным кинжалом пустоты", то даже архангел свалится в маги 2–3 разряда, станет обычным.

Только сильнейшие маги фантомов могли призвать "Призрачный кинжал пустоты". Магия фантомов доступна лишь арфистам, а на арфах, как заведено, играют лишь в раю. Таламриэля изувечили собственные братья.

— Да ты уже ничего и не сделаешь, бескрылый, — строго произнес Галахад. — Но за то, что ты учинял в концлагере, я могу вынести тебе смертный приговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература