«Единственное мое спасение, сравнимое разве что с доской для потерпевшего кораблекрушение, это моя связь с Цезарем. Он одолевает моего брата Квинта — я бы сказал, твоего брата, о боги! — одолевает его почестями, вниманием, оказывает ему такие услуги, что Квинт чувствует себя лучше и уверенней, чем в случае, если бы я сам был императором. Думаешь, Цезарь, как он сам мне пишет, позволил Квинту выбрать место для зимней стоянки легионов? Если бы ты его не любил, кого бы любил из всех их? Кстати, я тебе писал, что стал легатом Помпея и уеду из Рима на январские иды».
О, гордый Цицерон!..
Стоит только подумать, что если бы не Фульвия, он и с Антонием был бы в точно таких же хороших отношениях, как с Цезарем и Помпеем.
XLVIII
Все эти интриги попахивали эгоизмом и выглядели не слишком порядочно. Однако займемся немного Цезарем, и не потому, что хотим во всех исторических подробностях описать его галльскую кампанию — он сам ее описал, и, наверное, не найти ничего выразительнее и достовернее.
На протяжении девяти лет с тех пор, как Цезарь не видел Рима, который он покинул в тридцать девять лет, а теперь ему исполнилось сорок восемь, — видите, мы имеем дело не с таким уж молодым человеком! — итак, на протяжении всех этих девяти лет он творил чудеса!
Взял штурмом восемьсот городов, покорил триста разных народов, воевал против трехмиллионной вражеской армии, из которой миллион уничтожил, а миллион обратил в бегство. И все это — с пятьюдесятью тысячами воинов! Но каких воинов!
Цезарь собственными руками создал эту армию, он знал солдат по именам, знал, чего стоит каждый и на что способен во время атаки и обороны. Его армия походила на змею, чьей головой был он сам, с той только разницей, что он мог заставить эту змею двигаться не только вперед, но и в стороны. Для своей армии он был одновременно полководцем, отцом, хозяином и товарищем.
Цезарь наказывает по справедливости: за предательство и бунт; даже за страх не наказывает, так как знает, что и у самых храбрых бывают минуты слабости. Какой-то легион отступил, бежал, но в другой раз он сотворит чудеса.
Он позволяет своим солдатам все, но только после победы — они имеют превосходное оружие, золото и серебро, отдых, развлечения, даже роскошь.
— Солдаты Цезаря побеждают, даже когда от них пахнет духами! — хвастливо восклицает он.
Дошло до того, что каждый из его солдат получил по рабу из военнопленных.
Отправляясь в поход, никто из его людей не знал, когда вернется, куда направляется и когда вступит в бой, часто он и сам не знал этого, руководствуясь лишь обстоятельствами. Любой случай, каким бы важным или незначительным ни был, дает ему повод к вдохновению. Без какой-либо явной причины он останавливается или двигается дальше. Нужно только, чтобы солдаты верили: он твердо держит в руках все детали этих обстоятельств и не обязан ни перед кем отчитываться.
Очень часто он снимается с места совершенно неожиданно, исчезает, указав остальным, по какой дороге идти. Где он? Никто не знает. Солдаты должны его искать и найти. Люди, которые под командованием других были просто людьми, с ним становились героями. Он любит их, так как знает, что эта любовь взаимна. Он не называет их солдатами или гражданами, он ласково именует их соратниками.
И разве этот слабый на вид человек, этот эпилептик не делит с ними все трудности и опасности? Разве не находится одновременно в разных местах? Разве не проделывает путь в сто миль в день верхом, в повозке или пешком? Не переплывает сам бурные реки? Не идет в колонне с непокрытой головой под палящими лучами солнца или под дождем? Не спит, как самые простые солдаты, прямо на голой земле или в повозке? Разве нет постоянно рядом с ним секретаря, готового денно и нощно писать под его диктовку, а позади — солдата, несущего его меч?
Разве, покинув Рим, он не предпринял усилий, чтобы ровно через восемь дней оказаться на берегу Роны, в то время как его курьеры, отправившиеся на три дня раньше, чтобы сообщить о прибытии Цезаря и его армии, явились туда через четыре-пять дней после него? Разве нашелся бы во всей армии всадник, способный с ним состязаться? Разве нужны были ему руки, чтобы управлять лошадью — этой фантастической лошадью, выученной им самим, у которой копыта были расчленены на пять частей, как пальцы у человека? Нет! Ему хватало колена, чтобы управлять ею, как он того хотел, скрестив руки на груди или держа их за спиной.
Когда один из его легионов был вырезан весь до единого человека, он так тяжело переживал случившееся, что отказался стричь волосы и бороду до тех пор, пока не отомстит галлам за гибель воинов.
Когда молодые аристократы, прибывшие в Галлию только затем, чтобы разбогатеть, испугались новой войны, он собрал их и заявил:
— Вы мне не нужны, мне достаточно моего десятого легиона. Мне нужен только мой десятый легион, чтобы атаковать варваров. Наши враги — не страшнее кимвров, а мне кажется, что я стою не меньше Мария.