Читаем Цитадель тамплиеров полностью

— Опять проклятые тайны! — не выдержал патриарх, побагровев от злости.

— У меня есть основания держать кое-что при себе, — парировал д’Амьен. — Что случилось с графом Раймундом, вы знаете. И его величество поддерживает меня.

Все поглядели на короля. Он насупился и кивнул.

— Вы, де Сантор, — развивая инициативу, сказал д’Амьен, — готовьте гонцов. А нам всем, господа, пока не стоит покидать дворец.

Глава XXIX. Имя

Прежде всего — имя!

— Имя?! — воскликнул Шевалье.

— Безусловно, — кивнул брат Гийом. — Не станете же божиться, что вы — в самом деле лангедокский дворянин Реми де Труа…

Самозванец молчал.

— Или вы отец Марк и желаете навестить могилу старика Мельхиседека?

Мозаичное лицо окаменело.

— Вы многое обо мне знаете… Что еще?

Брат Гийом отхлебнул из баклажки.

— Следим за вами с момента вашего появления на дороге к Агаддину. Вы назвались каббалистическим именем — Анаэль. И так странно вели себя, что местный комтур не решился сразу вас вздернуть на сук как шпиона. Когда же вы объявили, что вам приспичило стать тамплиером, комтур этот факт отметил в еженедельном докладе. Не мог не отмстить. Ибо стать рыцарем ордена у вас было меньше шансов, чем у жабы стать лебедем.

— И, значит, били меня на плантации по вашему указанию?

Брат Гийом кивнул.

— И в прислужники к барону де Кренье вы помогли мне попасть, а не надсмотрщик?

— Нет. Этот успех на вашем счету. Откуда я, сидя в Иерусалиме, мог знать, что у какого-то чернокожего иудея-раба в Агадцине есть коробка с целебной мазью? Как предать своего товарища, вы придумали сами. А все прочее — наши дела… И лепрозорий.

— А король Иерусалимский?

— Это организовать было труднее всего.

— А отец Мельхиседек?

— Вы пропускаете, шевалье, Весельчака Анри.

— Не хотите же вы сказать…

— Больше, чем вы думаете. Большинство таких шаек в Святой земле контролирует орден.

— Но если Анри знал, что я у него по желанию ордена, почему он так странно со мной обходился?

— Потому что не получал вразумительных указаний и опасался вас потерять.

— А чего ждали вы, брат Гийом?

— Вы могли схватиться с Анри и стать главарем в этой шайке. Им и остались бы… Вожаком, каких много. Но мы решили по-своему, и, надо сказать, ваше продвижение меня особо заинтересовало.

— А рыцарей, что сопровождали меня из лепрозория… Их в самом деле зарезали?

— Да. Из соображений, не имеющих отношения к вашей истории.

— Что же вас заставляло тратить на меня столько сил и времени?

— Поднимаясь, вы повышались в цене, если так можно сказать, и с вами лично я связывал все большие свои надежды.

— Но я ведь десять раз мог погибнуть.

Монах пожал плечами.

— Естественно. Все в руке Божьей… Не поговорить ли об отце Мельхиседеке? Но сразу условимся, сейчас и никогда впредь не касаться морали. Я не исповедую вас, а лишь приоткрываю вам подоплеку того, что с вами происходило. Но мир, в который я вас ввожу, отнюдь не чурается представлений о добре и зле. Даже наоборот. Все, что вредит ордену, — зло, а что полезно — добро. Это — наша религия и философия, ясно?

— Да, — тихо сказал шевалье.

— Буду конкретен. Вы удушили доброго священника, зарезали простодушного шевалье де Труа; так было угодно ордену. Ордену требовался человек, способный, идя к своей цели, видеть только ее. Я вас отнюдь не оправдываю, не успокаиваю, мне нет дела до вашей души. Еще уточню: вы нам годитесь. Но до сих пор вы не знали могущества ордена.

— Да, я не знал… — задумчиво произнес шевалье.

— Я только что говорил вам, что капитул не видит содержимого карманов каждого раба из тех, что работают на нас в крепостях. Но и это придет. Никто не сможет проникнуть в святая святых, в тайное тайн, в сердце ордена.

— Победить орден все-таки можно, ударив в сердце?

— Никто не знает, где оно. Наши враги невольно умащивают тело ордена. Предатели лишь умножают его неуязвимость. Вот вы, шевалье, перед тем как выплыть в эту пещеру, действовали как враг ордена. А оказались полезны.

— Я же убил барона де Кренье.

— Посылая вас туда, я знал, что так будет. Он знал ваше недавнее прошлое, и вы не могли оставить его в живых.

Де Труа усмехнулся.

— Но я зарезал и ассасина, с которым встречался де Кренье.

Монах кротко вздохнул.

— Я вам скажу больше. Ведь это вы убили графа Раймунда Триполитанского, причем так, чтобы все подумали на ассасинов. Насколько я понимаю, вы хотели цепочкою подтасовок поссорить орден с замком Алейк. Но смерть великого христианского воина Раймунда Триполитанского в настоящий момент очень выгодна Храму, ибо Раймунд вошел в заговор госпитальеров… Что касается ассасинов, у вас с ними особые счеты — это я понял сразу. Отношения нашего ордена с этой сектой возникли давно. И были взаимовыгодны. Но Старец Горы, проведав о тучах над Храмом, легкомысленно предположил, что коалиция во главе с графом д’Амьеном раздробит нашу голову. Пора припугнуть его, может быть, и наказать, подняв волну общего возмущения против убийц-ассасинов.

Брат Гийом встал, размял спину, присел несколько раз, толкнув ногой каменную плиту, и закрыл квадратное отверстие, в котором стояла вода.

— Ну, что скажете, молодой человек?

Перейти на страницу:

Все книги серии Серия исторических романов

Андрей Рублёв, инок
Андрей Рублёв, инок

1410 год. Только что над Русью пронеслась очередная татарская гроза – разорительное нашествие темника Едигея. К тому же никак не успокоятся суздальско-нижегородские князья, лишенные своих владений: наводят на русские города татар, мстят. Зреет и распря в московском княжеском роду между великим князем Василием I и его братом, удельным звенигородским владетелем Юрием Дмитриевичем. И даже неоязыческая оппозиция в гибнущей Византийской империи решает использовать Русь в своих политических интересах, которые отнюдь не совпадают с планами Москвы по собиранию русских земель.Среди этих сумятиц, заговоров, интриг и кровавых бед в городах Московского княжества работают прославленные иконописцы – монах Андрей Рублёв и Феофан Гречин. А перед московским и звенигородским князьями стоит задача – возродить сожженный татарами монастырь Сергия Радонежского, 30 лет назад благословившего Русь на борьбу с ордынцами. По княжескому заказу иконник Андрей после многих испытаний и духовных подвигов создает для Сергиевой обители свои самые известные, вершинные творения – Звенигородский чин и удивительный, небывалый прежде на Руси образ Святой Троицы.

Наталья Валерьевна Иртенина

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза