Читаем Цитадель Теней полностью

Под крики толпы в расщелину спустились новые участники. Пятнистая фуррийка с пернатым поясом и фуррийка-койот с порванным ухом. По размерам они были похожи, но навыки их разнились. Порванное ухо неплохо ощипала пояс соперницы, буквально вырывая себе победу. Дальше эстафету испытания приняли Гебура и Низкоголосая. Хоть белый фурри и не хотел сражаться с младшей сестрой, но и проиграть он не мог. Глубоко вздохнув, он принял оборонительную позицию. Уж право первой атаки он предоставит ей. Но атаки не последовало. Пятнистая фуррийка не спеша подошла к Гебуре, не проявляя каких-либо признаков агрессии, и низко поклонилась, касаясь когтями его лап. Толпа затихла. Никто не ожидал подобного. Уж тем более по отношению к монгрелу.

— Это не понравится власть имущим, — заметил Ансацу.

И был прав. Амансиз, не скрывая своего гнева, резко взревел:

— Пррродолжить испытание!

Но Низкоголосая лишь улыбнулась Гебуре и выбравшись из расщелины, подошла к раненным и осталась с ними. Гебура же занял свое место рядом со Своядж.

— Пррродолжать! — рявкнул Вожак и новые участники столкнулись в сражении.

Коричневая волчица схлестнулась с койотом у которого на хвосте висел кожаный шнурок. Фуррийка не видела в представители младшей стаи угрозу и тем поплатилась. Шнурок оказался на удивление проворным и сильным. Этот бой дался ему тяжело, но он смог выстоять. В отличие от волчицы, потерявшей в этом бою несколько клыков. Последние в расщелину спустились серый фурри-волк и фуррийка со сломанным хвостом. Продержалась она против противника не больше минуты, лишившись обломанного хвоста.

Когда расщелина опустела, Амансиз снова взял слово.

— Славные воины, что доказали нам свою мощь, — голос вождя был на удивление миролюбивым, хотя не все во время испытание его устраивало. — Вам тррребуется вррремя, чтобы восстановить свои силы. И оно у вас будет. С этого момента у вас есть два часа на отдых. Воспользуйтесь этим вррременем с умом.

Толпа радостно приветствовала решение вождя.

— Не нравится мне это, — проговорил шиварец.

— Почему? Братья смогут отдохнуть, — удивилась его подопечная.

— Мне не нравится, что исчезли воины.

Т'эрка осмотрела толпу. Воины, что еще несколько минут назад окружали расщелину и помогали проигравшим выбираться из нее, исчезли.

— Глава 19 —

По истечению двух часов, испытания продолжились. Участники, отдохнувшие и восстановившие силы, были готовы для нового рывка. В глазах каждого, из десяти оставшихся, горела жажда к победе. На лапах молодых фурри были повязаны разноцветные ленты.

— А наши хорррошо деррржаться, да? — улыбаясь, произнес Овсу.

Старый вояка присоединился к кагэми на мосту, пока шел перерыв. Он успел подбодрить подопечных и дать им пару наставлений, прежде чем испытания продолжились. Рядом с ним крутилась и Харита в обличье фуррийки. Только цвет ее меха сменился с рыжего на бело-черный. Когда т'эрка увидела новую раскраску подруги, тот очень сильно напомнил ей мех скунса. Но как оказалось, окружающих фурри никак не смутила столь радикальная смена образа, а количество костяных украшений на химере лишь возросло.

— Гебура и Хесед имеют превосходящие данные по всем характеристикам, что позволяет рассчитать вероятность их полной победы до одной десятой процента, — продекламировал Векс.

— Чего говоррришь? — не понял его Овсу.

— Он говорит, что братья лучше, чем их соперники и имеют большие шансы на победу, — пояснила т'эрка.

Довольно часто в последнее время малышка выступала переводчиком между киборгом и окружающими существами. Хоть девочка и темнокожий юноша и относились к разным видам, многие фразы и выражения в их языках были одинаковыми. Если бы не неестественный для людей цвет глаз и волос Векса, маленькая брюнетка никогда бы не смогла отличить его от своих соплеменников.

— Хех, это да, — лающе рассмеялся Овсу. — Ты, Шептун, забавно так говоррришь. Слова такие интеррресные. Прррям как наш шаман.

Фурри дружески похлопал по спине киборга. Шиварец, глядя на все это, покачал головой.

— Как бы хороши они не были, меня не оставляет мысль, что так просто вождь не даст им выиграть, — заметил Ансацу.

— Ты прррав, Шептун, — Овсу стал серьезным в мгновение ока, сбросив с морды веселые черты. — Из года в год тррретье испытание самое тяжелое. И не столько физически, как может показаться. Нет. Тяжело убить в конце.

— Убить?.. — юная кагэми надеялась, что ей послышалось.

— Да, маленькая Шептунья, убить, — воин смотрел прямо на участников испытания. — Главная цель испытания — это доказать, что ррради стаи ты готов на все. В том числе и убить.

— Вот почему старейшины жульничают в выборе соперников, — тихо произнес шиварец.

Вопрос, так и не слетевший с губ т'эрки, был заглушен радостными криками зрителей. Все они приветствовали своего вождя. Амансиз встал у кромки расщелины и взял слово:

— Вррремя отдыха прррошло и вы, молодые фурри, что сррражаются во имя Бинатанг Бесара, вновь готовы встррретиться на поле брррани. Пусть же вновь судьбу участников рррешит Бинатанг Бесар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература