Читаем Цитадель Теней полностью

Скептические взгляды были ей ответом. Особенно остро чувствовался взгляд шиварца. И не важно, что стоял он за спиной, и на глазах была неизменная повязка.

— Да ладно вам. За последний час же ничего не произошло, — при этих словах юная кагэми немного пошатнулась, но смогла устоять на ногах.

— Кроме того, что мы не прошли и километра, — как всегда без тени эмоций, заметил Векс.

— О чем и речь.

— Ты понимаешь, что нам проще бросить тебя здесь? Одну, — шиварец усмехнулся.

От его интонаций девочка поежилась.

— Нет, вам всего лишь надо идти в поле моего зрения. Я смогу перейти сама. Правда. На худой конец, я всегда могу позвать на помощь.

— Не уверен, что твой разум до этого додумается, — шиварец обошел подопечную и направился дальше по тропе, — Но в любом случае, твое внезапное исчезновение мы заметим — станет слишком тихо.

Группа двинулась дальше, оставив маленькую брюнетку одну среди зарослей и булькающей воды.

Вздохнув на столько глубоко, на сколько позволял, витающий вокруг, специфический запах болот, девочка двинулась вперед. Выверяя каждый свой шаг, по несколько раз проверяя куда ступает, она продвигалась дальше. Неожиданно, над головой малышки раздался стрекот и треск. Т'эрка замерла на месте.

— Спокойно. Ты сама просила их идти дальше без тебя. А это всего лишь звуки природы. В них нет ничего страшного.

«Звуки природы» повторились еще несколько раз. Теперь они звучали ближе и с разных сторон.

— Амо?.. — осторожно позвала юная кагэми.

Ответа не последовало.

— Хесед! Гебура! — паника начинала нарастать.

Над головой девочки что-то пронеслось, вырвав прядь волос. Вскрикнув и потеряв равновесие, малышка упала в воду. Болотная жижа доставала по грудь. Ни пошевелиться, ни уж тем более выбраться. Мягкий грунт засасывал ноги.

А нечто продолжало кружить над головой юной кагэми, налетая для новой атаки. Брюнетка отбивалась как могла. Но, даже полностью закрыв голову руками, они не могла защититься от неизвестных нападающих.

Резко стрекотание прекратилось.

— Так и знал, что они объявятся, — шиварец опустился на колени и, подхватив подопечную под руки, вытащил несчастную.

Т'эрка прижалась к мужчине, захлебываясь слезами. Ансацу одной рукой приобнял малышку. К кагэми вышел Хесед. Черный фурри сжимал в лапах какое-то существо.

— Вторррой ушел, — зверь показал добычу.

Существо было размером с птицу. Зеленый с черными пятнами окрас помогал ему легко скрываться среди местной флоры. Больше всего создание походило на кузнечика. Вот только пасть, полная острых клыков, мешала этому сравнению. Глаза, с вертикальным зрачком, смотрели прямо на т'эрку.

— Что это?.. — глотая слезы, произнесла девочка.

— Плакальщики, — Хесед крепко держал вырывающуюся тварь за трепещущие крылья. — Они так названы из-за черррных полос, что идут от глаз к пасти, и напоминают дорррожки слез.

— Они следовали за нами с нашего появления в этом миру, — шиварец встал, поддерживая тайро. — Так и знал, что они проявят себя, стоит оставить тебя одну.

— Выбрррали самого слабого, — фыркнул фурри.

— Теперь ты все еще считаешь, что тебе следует идти позади всех в полном одиночестве? — мужчина вытер грязь с лица девочки.

Малышка во всей силой замотала головой.

— Идем, остальные ждут.

Ансацу повел малышку вперед. За их спинами раздался хруст, и стрёкот крыльев оборвался.

Группа ожидала отставших в нескольких метрах дальше, на небольшом участке земли.

— Я рррад, что с тобой все в порррядке, Шептунья, — Говорящий-С-Духами похлопал по плечу т'эрку, которую уже во всю обнимала Харита. — Нам осталось пройти до следующей стоянки всего паррру километррров. Там ты сможешь отдохнуть.

Девочка, шмаркая, кивнула.

Оставшийся путь по болоту группа прошла без приключений. Но на всякий случай, рядом с малышкой теперь находился не только шиварец, но и Векс. Последний так вообще предложил нести юную кагэми на руках. Та, покраснев до кончиков волос, наотрез отказалась. Хватит с нее и того, что в порыве паники она прижималась к шиварцу. Хорошо еще, что мужчина это оставил без своих колких комментариев.

Кагэми и старый фурри вышли на поляну. Со всех сторон она была окружена высокими и пышными деревьями. За ветками не возможно было разглядеть неба.

— Мы перрреночуем здесь. Надеюсь, отсутствие костррра вас не побеспокоит. Это торррфяной остррров. Огонь тут опасен.

— Не беспокойся, Говорящий-С-Духами. Мы порождения Тьмы. Отсутствие света не является для нас проблемой, — шиварец был предельно вежлив с волком.

Компания стала устраиваться на ночлег. Братья легли рядом, свернувшись на опавших листьях. Векс устроился под деревом, упершись на него спиной. Харита так вообще приняла форму зверька, напоминающего черепаху и скрылась в панцире. Говорящий-С-Духами никак не отреагировал на преображение денром, устроившись по центру поляны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература