Читаем Цитадель Теней полностью

Вскоре на пути показался ручей, расположенный в углублении и перекрывающий путь фурри. Волки и динго легко перескочили препятствие, лишь осыпав в воду опавшую листву. Когда пятнистые фуррийки попытались пересечь углубление, шакалы напали на них сверху, буквально втоптав в мягкую илистую почву у ручья. Фуррийки отряхнули морды, откашливаясь и отплевываясь землей и травой. Одна из самочек, поднимаясь с земли, заметила в мягкой почве недавний след трехрогого кабана. Не сумев сдержать радости, фуррийки привлекли к себе внимание. Тут же пятнистые были снова отпихнуты в сторону шакалами. Рыжий, и два его соклановца-подхалима, щелкнули пастями перед мордами самочек и бросились по следу кабана.

Фуррийки-койоты смогли скрыться с глаз более крупных сородичей и затеряться среди деревьев. Вскоре после этого, вдалеке раздалось хлопанье крыльев, и над кронами пронеслась стая зеленых канареек. Неувереннее всего себя чувствовали Разноглазка и Шнурок. Эти фурри просто не знали, как себя вести в подобных условиях. По ним было видно, что они изо всех сил стараются не потеряться, нервно оглядываясь по сторонам.

Зато предельно внимательны в своих поисках были кагэми-фурри. Не редко они бывали на заданиях с кагэми виа Халлар и много почерпнули у тех, чье призвание находить. И сейчас эти знания весьма пригодились. Ступив на участок, скрытый от посторонних глаз, Хесед заметил следы итклунас[45], шедшие через каменные районы. Подозвав брата, кагэми пустились по следу, вверх по руслу ручья. Они бежали вдоль воды, утопая лапами в земле и иле. Чем дальше они продвигались, тем отчетливее становились звуки воды. Не прошло и получаса, как они заметили впереди самку итклунаса, пьющую воду из стекающего по камням небольшого водопада. Благо, волко-лисы подошли с подветренной стороны и олениха их не заметила. Затаившись среди листвы, братья наблюдали за добычей. Закончив утолять жажду, животное неспешно двигалось вверх по склону, перепрыгивая с камня на камень, поднимаясь все выше, намереваясь выйти из ущелья. Итклунас остановилась, пару раз фыркнула, прочищая нос и огляделась. Ждать больше было нельзя. Еще немного, и добыча будет недосягаема.

Кагэми-фурри приготовились атаковать.

— Глава 18 -

Бугры мышц напряженно перекатывались на могучих плечах, готовых сорваться со своего места, охотников. Густая растительность, покачивающаяся на ветру, скрывала хищников, сливаясь с ними в единый организм. Пара голубых и алых глаз блестели от, играющего в жилах, напряженного огня предвкушения. Еще немного и острые зубы найдут свою жертву. Вопьются в мягкую плоть и дух итклунас присоединится к небесному стаду, за которым ведет вечную охоту Бинатанг Бисар.

Вдох.

Выдох.

Сосредоточиться на цели и полностью отдаться инстинктам.

Вдох.

Выдох.

Дышать в унисон с жертвой, разделяя с ней каждую секунду своего существования.

Вдох.

Выдох.

Гебура и Хесед бросились вперед, сокращая расстояние между собой и добычей. Комья земли и камни вылетали из под лап фурри. Рывок. Еще рывок. Итклунас, заметившая хищников, испуганно заблеяла и помчалась вверх, перескакивая с выступа на выступ. Каменная крошка ссыпалась вниз из под крепких копыт. Но фурри не упускали добычу, цепляясь когтями за поверхность скалы и следуя за итклунас по пятам, ловко карабкаясь по стенам ущелья. Их горящие глаза неустанно преследовали и отслеживали каждое движение самки. Тяжелое дыхание учащалось с каждым рывком. Какие-то сантиметры разделяли разгоряченную итклунас и фурри. Последние щелкали пастями у самых ног жертвы. Миг и двое кагэми совершили решающий рывок.

Но не тут-то было. Цель, казавшаяся уже пойманной, ускользнула из цепких лап братьев.

В бок белого фурри на полной скорости врезалось нечто массивное.

— СВОЯДЖ! — Хесед резко обернулся к брату, выбрасывая в его сторону лапу, но поймал только воздух.

Гебура свалился на выступ, расположенный несколькими метрами ниже, перекатился через себя и затормозил, зацепившись когтями за камень и процарапав в нем колеи. Что-то хрустнуло. Оскалившись от боли, кагэми схватился за ребра. Вскинув голову, белый фурри взглянул на причину своего падения. Двое ухмыляющихся динго, припав на все четыре лапы, не отрывали взгляда от монгрела. Представители младшей стаи атаковали.

Пока старший из братьев разбирался с парочкой динго, еще двое напали на Хеседа. Не заметив приближения врагов из-за волнения о Своядж, черный фурри поплатился кровью. Вторая пара динго впилась клыками в лапу Хеседа, которой тот держался за выступ. Багровая жидкость окропила камни ущелья. Рык боли сотряс воздух. Хесед разжал когти и полетел вниз.

Гебура, заметив падение брата, бросился вперед, на несущихся динго. Боль в ребрах тормозила его, но не достаточно. Когда фурри-динго были достаточно близко для атаки, белый фурри проскользнул под младшими собратьями, увернувшись от их когтей. У самого края выступа, Гебура перегнулся, болезненно ударившись о камни, и вцепился когтями в брата. Если бы не Гебура, успевший схватить Хеседа за загривок, то черный фурри легко мог разбиться об землю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература