Девиз Алена де Рогана, затем – рода Роганов, к которому принадлежали, в частности: герцог Анри де Роган (1579—1638), полководец, вождь кальвинистов; герцог Луи де Роган (1635—1874); кардинал Луи де Роган (1734—1803). > Boudet, p. 1014.
В девизе обыгрывается созвучие слова «roi» (король) и фамилии Rohan.
(Rohan, Catherine de), в замужестве герцогиня де Пон, французская аристократка
«Каким путем легче всего попасть в вашу комнату?» – «Через церковь».
Так будто бы ответила Екатерина королю Генриху IV (1553—1610). > Boudet, p. 187.
(Rhodes, Cecil, 1853—1902), британский политик, в 1890—1896 гг. премьер-министр Капской колонии
Помни, что ты англичанин, а значит, тебе достался главный приз в лотерее жизни.
Изречение приписывалось также лорду Алфреду Милнеру (1854—1925), который в 1897—1905 гг. был генерал-губернатором Капской колонии. > Jones, p. 808.
Вариант: «Спросите любого, кем он хотел бы родиться, и девяносто девять человек из ста скажут, что они хотели бы быть англичанами» (согласно книге Г. Лесьюэра «Сесил Родс», 1913 г.). > Knowles, p. 625.
Так мало сделано, так много осталось сделать.
В день смерти, 2 марта 1902 г. Приведено в кн. Л. Мишелла «Жизнь Родса» (1910). > Jay, p. 304.
(Роузбери), лорд
(Примроуз, Арчибалд Филип) (Rosebery, lord (Primrose, Archibald Philip, 1847—1929), британский политик, в 1894—1895 гг. премьер-министр
Ни одной нации, как бы велика она ни была, незачем выходить из Империи, потому что Империя есть содружество наций. // ...Commonwealth of nations.
Jay, p. 312
С 1931 г. Британская империя стала официально называться Британским содружеством наций; с 1947 г. – Содружеством.
...Мы – нация любителей.
Jay, p. 312
(Rosenberg, Alfred, 1893—1946), деятель нацистской партии, идеолог нацизма
Миф ХХ века.
В заключении: "Миф крови и миф души, миф расы и собственного "Я""; «вечный миф крови и воли» (кн. III, ч. 8, гл. 6). > Rosenberg A. Der Mythus des 20. Jahrhunderts. – Mьnchen, 1934, S. 699, 701.
В предисловии к изданию 1930 г. предлагалось «из вечного жизнестроительного мифа создать новый тип человека». > Там же, S. 2.
(Rosenberg, Julius, 1918—1953), американец, приговоренный, вместе со своей женой Этел Розенберг, к смерти за шпионаж в пользу СССР
Мы – первые жертвы американского фашизма.
Jay, p. 313
(Roland de la Platiere, Jean Marie, 1754—1793), французская жирондистка, литератор
О свобода, свобода! сколько преступлений совершается во имя твое!
Так будто бы воскликнула г-жа Ролан на эшафоте, 8 нояб. 1793 г., обращаясь к огромной гипсовой статуе Свободы. Эта статуя была установлена на площади Революции (ныне – площадь Согласия) напротив гильотины.
Высказывание приведено в «Истории жирондистов» Альфонса де Ламартина, II, 8 (1847); его подлинность оспаривалась. > Stevenson, p. 1388; Ламартин, 4:10.
В 1791 г. г-жа Ролан писала: «Нам необходимо прийти к этой свободе, хотя бы через море крови» (письмо к Д. Банкалю от 1 июля). > Жорес, 5:699, 701.
(Rolland, Romain, 1866—1944), французский писатель
Над схваткой.
Gefl. Worte-81, S. 597
(Rommel, Erwin, 1801—1944), германский фельдмаршал
Первые 24 часа вторжения будут решающими. <...> Для союзников и для Германии это будет самый длинный день.
Своему адъютанту Гельмуту Лангу перед высадкой союзников в Нормандии в июне 1944 г.
Отсюда загл. книги американца Корнелиуса Райана (C. Ryan): «Самый длинный день: 6 июня 1944» («The Longest Day», 1959). > Boudet, p. 589.
(Romieu, Auguste, 1800—1855), французский публицист
Красный призрак. // Le spectre rouge.