(Levis, Pierre Marc Gaston Duc de, 1764—1830), герцог, французский писатель
Благородство обязывает. // Nobless oblige.
Возможно, появление этой формулы было связано с формированием новой знати после установления империи (1804). > Boudet, p. 783.
(Levitt, Theodore, р. 1925), американский экономист
Глобализация рынков.
(Ledru-Rollin, Alexander Auguste, 1807—1874), французский политик-республиканец, в 1848 г. министр внутренних дел Временного правительства
Я их вождь, и поэтому должен идти за ними.
Апокрифическая фраза, появившаяся в очерке «Ледрю-Роллен» (1857) Эжена де Миркура (E. de Mirecourt, 1812—1880). > Guerlac, p. 281; Boudet, p. 198.
(Legendre, Louis, 1752—1797), французский политик, депутат Конвента
Это кровь Дантона его душит!
27 июля (9 термидора) 1794 г. – Робеспьеру, который задыхающимся голосом пытался возражать на обвинения в диктаторстве. > Boudet, p. 1051. Сам Лежандр с 1789 г. активно участвовал в революционном терроре.
По другой версии, эти слова произнес депутат Жак Гарнье (1755—1818). > Tulard, p. 843; Жорес, 6:443.
(Lelewel, Joachim, 1786—1861), польский историк, политик, публицист
За вашу и нашу свободу! // Za wolnoњж wasz№ i nasz№.
Надпись на знамени во время манифестации в честь декабристов в Варшаве 25 янв. 1831 г. > Markiewicz, s. 240.
(Lenard, Philipp, 1862—1947), немецкий физик, нобелевский лауреат
Арийская физика, или физика нордического человека.
Черная Л. Б. Преступник № 1. – М., 1983, с. 231
(1870—1924), руководитель большевистской партии и советского государства
Капиталисты готовы продать нам веревку, на которой мы их повесим.
Возможно, эта фраза восходит к мемуарному очерку Ю. Анненкова «Владимир Ленин» (опубл. в 1961 г.), где приводятся (по памяти) записи Ленина, якобы увиденные мемуаристом в Институте Ленина в 1924 г.: «Капиталисты всего мира и их правительства в погоне за завоеванием советского рынка <...> откроют кредиты, которые послужат нам для поддержки коммунистической партии в их странах и, снабжая нас недостающими у нас материалами и техниками, восстановят нашу военную промышленность, необходимую для наших будущих победоносных атак против наших поставщиков. Иначе говоря, они будут трудиться по подготовке их собственного самоубийства!» > Анненков Ю. Дневник моих встреч. – М., 1991, т. 2, с. 280.
Полезные идиоты.
О пацифистах в странах Запада.
Возможно, выражение восходит к мемуарному очерку Ю. Анненкова «Владимир Ленин» (см. выше), где Ленину приписывается следующая мысль: «...Так называемые культурные слои Западной Европы и Америки не способны разбираться в современном положении вещей <...>; эти слои следует считать за глухонемых и действовать по отношению к ним, исходя из этого положения». > Анненков Ю. Дневник моих встреч. – М., 1991, т. 2, с. 279; Safire, с. 838.
(Lennon, John, 1940—1980), английский рок-музыкант
Мы теперь популярнее Иисуса Христа.
Knowles, p. 463
(Lenthall, William, 1591—1662), английский политик, спикер Палаты общин
Ваше Величество, у меня здесь нет глаз, чтобы видеть, и языка, чтобы говорить, пока мне не прикажет Палата.
4 янв. 1642 г. в ответ на вопрос короля Карла I, куда делись пять парламентариев, подлежавших аресту. > Knowles, p. 464; Павлова Т. Кромвель. – М., 1980, с. 74.
п «Я смотрю <...> глазами Конституции; я вас не вижу» (Л-67 ).
(Leo, Heinrich, 1799—1878), немецкий историк и публицист
Щука в пруду с карасями.
О Наполеоне III, в одной из статей 1850 г., а затем в 1859 г. > Gefl. Worte-01, S. 350—451.
Образ восходит к немецкой пословице, которой соответствует русская: «На то и щука в море, чтоб карась не дремал».
Избави нас, Боже, от гнили европейских народов, и даруй нам свежую, радостную войну [frischen, frцlichen Krieg]
, которая встряхнет Европу <...>.