Читаем Цветная Триодь (на цсл., гражданский шрифт) полностью

Жены́ ко гро́бу приидо́ша ура́нша, / и а́нгельское явле́ние ви́девша, трепета́ху: / гроб облиста́ жизнь, чу́до удивля́ше я́: / сего́ ра́ди ше́дша, ученико́м пропове́даху воста́ние: / ад плени́ Христо́с, я́ко Еди́н кре́пок и си́лен, / и истле́вшия вся совоздви́же, / осужде́ния страх разруши́в Кресто́м.

Стих: Испове́мся Тебе́ Го́споди всем се́рдцем мои́м, / пове́м вся чудеса́ Твоя́.

На Кресте́ пригвозди́лся еси́, Животе́ всех, / и в ме́ртвых вмени́лся еси́, Безсме́ртный Го́споди, / воскре́сл еси́ тридне́вен, Спа́се, / совоздви́г Ада́ма от тле́ния. / Сего́ ра́ди си́лы небе́сныя вопия́ху Тебе́, Жизнода́вче Христе́: / сла́ва Воскресе́нию Твоему́, / сла́ва снизхожде́нию Твоему́, / Еди́не Человеколю́бче.

Слава, и ныне, Богородичен: Мари́е, честно́е Влады́ки Прия́телище, / воскреси́ ны па́дшия в про́пасть лю́таго отча́яния, и прегреше́ний и скорбе́й, / Ты бо еси́ гре́шным Спасе́ние и по́мощь, и кре́пкое Предста́тельство, / и спаса́еши рабы́ Твоя́.


Полиелей и величание: Велича́ем вас, / святи́и вси, в земли́ Росси́йстей просия́вшии, / и чтем святу́ю па́мять ва́шу, / вы бо мо́лите за нас / Христа́, Бо́га на́шего.


Псалом избранный:

1ликУслы́шите сия́ вси язы́цы, внуши́те вси́, живу́щии по вселе́нней. 2Уста́ моя́ возглаго́лют прему́дрость, и поуче́ние се́рдца моего́ ра́зум. 1Прииди́те, ча́да, послу́шайте мене́, стра́ху Госпо́дню научу́ вас.

2Благовести́х пра́вду в це́ркви вели́цей. 1И́стину Твою́ и спасе́ние Твое́ рех. 2Пове́м И́мя Твое́ бра́тии мое́й, посреде́ це́ркве воспою́ Тя. 1Услы́шати ми глас хвалы́ Твоея́ и пове́дати вся чудеса́ Твоя́. 2Го́споди, возлюби́х благоле́пие до́му Твоего́, и ме́сто селе́ния сла́вы Твоея́. 1Возненави́дех це́рковь лука́внующих, и с нечести́выми не ся́ду. 2Я́ко сохрани́х пути́ Госпо́дни, и нече́ствовах от Бо́га моего́. 1Уста́ пра́веднаго поуча́тся прему́дрости, и язы́к его́ возглаго́лет суд. 2Пра́вда Его́ пребыва́ет в век ве́ка. 1Свяще́нницы Твои́ облеку́тся пра́вдою, и преподо́бнии Твои́ возра́дуются. 2Блаже́ни живу́щии в дому́ Твое́м, в ве́ки веко́в восхва́лят Тя.

Сла́ва, и ны́не: Аллилу́иа,

трижды.


По Непорочных тропари воскресные, глас 5-й: А́нгельский собо́р:


Таже ипакои, глас 1: Разбо́йничо покая́ние рай окра́де, / плачь же мνроно́сиц ра́дость возвести́, / я́ко воскре́сл еси́, Христе́ Бо́же, / подая́й мірови ве́лию ми́лость.


Таже седальны святых. Глас 8. Подобен: Повеле́нное:

Святы́х мо́лниями озари́вшеся, / я́ко в рай кра́сный входя́ще, / сла́дости пото́ка наслади́хомся, / и сих до́блести чу́дно смотря́юще, / поревну́им доброде́телем их, Спа́су взыва́юще: / моли́твами их, Бо́же, / Ца́рствия Твоего́ прича́стники нас сотвори́.

Глас 1. Подобен: Гроб Твой, Спа́се:

Я́ко со́лнце све́тлое, / я́ко блиста́ющая денни́ца, / па́мять честна́я в земли́ Росси́йстей просия́вших святы́х возсия́, / всех нас освеща́ющи / и согрева́ющи сердца́ на́ша / к подража́нию житию́ их Боже́ственному / и к ре́вности о ве́ре.

Слава, глас 8: В па́мяти святы́х Твои́х, Го́споди, / вси ве́рнии лю́дие Росси́йстии пра́зднуют; / Небеса́ ра́дуются, / и земли́ на́шея концы́ веселя́тся. / Тех моли́твами да́руй душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

И ныне, глас тойже: С вы́шних призира́я, убо́гия прие́мля, / посети́ ны, озло́бленныя грехи́, Влады́ко Всеми́лостиве, / моли́твами Богоро́дицы и всех святы́х росси́йских / да́руй душа́м на́шим ве́лию ми́лость.


Степенна воскресна, глас 1. Ихже стихи повторяюще поем.

Антифон 1:

Внегда́ скорбе́ти ми, услы́ши моя́ боле́зни, / Го́споди, Тебе́ зову́.

Пусты́нным непреста́нное Боже́ственное жела́ние быва́ет, / мiра су́щим су́етнаго кроме́.

Слава: Свято́му Ду́ху честь и сла́ва, / я́коже Отцу́ подоба́ет, ку́пно же и Сы́ну, / сего́ ра́ди да пое́м Тро́ице Единодержа́вие.

И ныне, тойже.


Антифон 2:

На го́ры Твои́х возне́сл еси́ мя зако́нов, / доброде́тельми просвети́, Бо́же, да пою́ Тя.

Десно́ю Твое́ю руко́ю прии́м Ты, Сло́ве, / сохрани́ мя, соблюди́, / да не огнь мене́ опали́т грехо́вный.

Слава: Святы́м Ду́хом вся́кая тварь обновля́ется, / па́ки теку́щи на пе́рвое: / равномо́щен бо есть Отцу́ и Сло́ву.

И ныне, тойже.


Антифон 3:

О ре́кших мне, вни́дем во дворы́ Госпо́дни, / возвесели́ся мой дух, сра́дуется се́рдце.

В дому́ Дави́дове страх вели́к: / та́мо бо престо́лом поста́вленным, / су́дятся вся племена́ земна́я, и язы́цы.

Слава: Свято́му Ду́ху, честь, поклоне́ние, сла́ву и держа́ву, / я́коже Отцу́ досто́ит, и Сы́нови подоба́ет приноси́ти: / Еди́ница бо есть Тро́ица Естество́м, но не Ли́цы.

И ныне, тойже.


Прокимен воскресный, глас 1: Ны́не воскресну́, глаго́лет Госпо́дь, / положу́ся во спасе́ние, не обиню́ся о нем.

Стих: Словеса́ Госпо́дня, словеса́ чи́ста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие