Читаем Цветная Триодь (на цсл., гражданский шрифт) полностью

Тропарь: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.

Другая страна, той же стих: Да воскре́снет Бог, и расточа́тся врази́ Его́, / и да бежа́т от лица́ Его́ ненави́дящии Его́.

Тропарь: Христо́с воскре́се:

Стих 2: Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут, / я́ко та́ет воск от лица́ огня́.

Тропарь: Христо́с воскре́се:

Стих 3: Та́ко да поги́бнут гре́шницы от лица́ Бо́жия, / а пра́ведницы да возвеселя́тся, да возра́дуются пред Бо́гом.

Тропарь: Христо́с воскре́се:


И бывает вход. И возглашает диакон, аще есть, аще же ни, иерей: Прему́дрость, про́сти.

Мы же входное: В це́рквах благослови́те Бо́га, Го́спода от исто́чник Изра́илевых.


И поем тропарь, глас 5: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.


Ипакои, глас 4: Предвари́вшия у́тро, я́же о Мари́и, / и обре́тшия ка́мень отвале́н от гро́ба, / слы́шаху от А́нгела: во све́те присносу́щнем Су́щаго / с ме́ртвыми что и́щете, я́ко челове́ка? / Ви́дите гро́бныя пелены́, тецы́те и мiру пропове́дите, / я́ко воста́ Госпо́дь, умертви́вый смерть, / я́ко есть Сын Бо́га, спаса́ющаго род челове́ческий.

Слава, и ныне: кондак, глас 8:

А́ще и во гроб снизше́л еси́, Безсме́ртне, / но а́дову разруши́л еси́ си́лу / и воскре́сл еси́, я́ко Победи́тель, Христе́ Бо́же, / жена́м мνроно́сицам веща́вый: ра́дуйтеся! / И Твои́м апо́столом мир да́руяй, / па́дшим подая́й воскресе́ние.


Вместо же Трисвятаго: Ели́цы во Христа́ крести́стеся, / во Христа́ облеко́стеся: аллилу́иа.


Прокимен, глас 3: По́йте Бо́гу на́шему, по́йте, / по́йте Царе́ви на́шему, по́йте.

Стих: Вси язы́цы восплещи́те рука́ми, воскли́кните Бо́гу гла́сом ра́дования.


Деяний святых Апостол чтение, зачало 6 (Деян 2:38–43).

Во дни о́ны, рече́ Петр к лю́дем: пока́йтеся, и да крести́тся ки́йждо вас во и́мя Иису́са Христа́ во оставле́ние грехо́в, и прии́мете дар Свята́го Ду́ха. Вам бо есть обетова́ние и ча́дом ва́шим и всем да́льним, ели́ки а́ще призове́т Госпо́дь Бог наш. И ины́ми словесы́ мно́жайшими засвиде́тельствоваше и моля́ше я́, глаго́ля: спаси́теся от ро́да стропти́ваго сего́. И́же у́бо любе́зно прия́ша сло́во его́, крести́шася, и приложи́шася в день той душ я́ко три ты́сящи. Бя́ху же терпя́ще во уче́нии Апо́стол и во обще́нии и в преломле́нии хле́ба и в моли́твах. Бысть же на вся́кой души́ страх: мно́га бо чудеса́ и зна́мения Апо́столы бы́ша во Иерусали́ме.


Аллилуиа, глас 4: Наляцы́ и успева́й, и ца́рствуй и́стины ра́ди и кро́тости, и пра́вды.

Стих: Возлюби́л еси́ пра́вду, и возненави́дел еси́ беззако́ние.


Евангелие от Иоанна, зачало 8 (Ин 3:1–15).

Во вре́мя о́но, челове́к не́кий бе от фарисе́й, Никоди́м и́мя ему́, князь жидо́вский. Сей прии́де ко Иису́су но́щию и рече́ Ему́: Равви́, вем, я́ко от Бо́га прише́л еси́ учи́тель, никто́же бо мо́жет зна́мений сих твори́ти, и́хже Ты твори́ши, а́ще не бу́дет Бог с ним. Отвеща́ Иису́с и рече́ ему́: ами́нь, ами́нь глаго́лю тебе́: а́ще кто не роди́тся свы́ше, не мо́жет ви́дети Ца́рствия Бо́жия. Глаго́ла к Нему́ Никоди́м: ка́ко мо́жет челове́к роди́тися стар сый? Еда́ мо́жет второ́е вни́ти во утро́бу ма́тере своея́ и роди́тися? Отвеща́ Иису́с: ами́нь, ами́нь глаго́лю тебе́, а́ще кто не роди́тся водо́ю и Ду́хом, не мо́жет вни́ти во Ца́рствие Бо́жие. Рожде́нное от пло́ти плоть есть, и рожде́нное от Ду́ха дух есть. Не диви́ся, я́ко рех ти, подоба́ет вам роди́тися свы́ше. Дух, иде́же хо́щет, ды́шет, и глас его́ слы́шиши, но не ве́си, отку́ду прихо́дит и ка́мо и́дет, та́ко есть всяк челове́к рожде́нный от Ду́ха. Отвеща́ Никоди́м и рече́ Ему́: ка́ко мо́гут сия́ бы́ти? Отвеща́ Иису́с и рече́ ему́: ты еси́ учи́тель Изра́илев, и сих ли не ве́си? Ами́нь, ами́нь глаго́лю тебе́, я́ко, е́же ве́мы, глаго́лем, и е́же ви́дехом, свиде́тельствуем, и свиде́тельства На́шего не прие́млете. А́ще земна́я реко́х вам, и не ве́руете, ка́ко, а́ще реку́ вам небе́сная, ве́руете? И никто́же взы́де на не́бо, то́кмо сше́дый с небесе́ Сын Челове́ческий, сый на небеси́. И я́коже Моисе́й вознесе́ змию́ в пусты́ни, та́ко подоба́ет вознести́ся Сы́ну Челове́ческому, да всяк ве́руяй в Онь не поги́бнет, но и́мать живо́т ве́чный.


И бывает по чину Божественная Литургиа Златоустаго.


Вместо же Достойно: поем:

А́нгел вопия́ше Благода́тней: / Чи́стая Де́во, ра́дуйся! / И па́ки реку́: ра́дуйся! / Твой Сын воскре́се / тридне́вен от гро́ба, / и ме́ртвыя воздви́гнувый: / лю́дие, весели́теся.

Таже ирмос, глас 1: Свети́ся, свети́ся, / но́вый Иерусали́ме: / сла́ва бо Госпо́дня / на тебе́ возсия́. / Лику́й ны́не / и весели́ся, Сио́не. / Ты же, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице, / о воста́нии Рождества́ Твоего́.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие