Читаем Цветочек полностью

Пророчества древние придут на подмогу,

Помощь от друга, примкнувшего к богу.

И воин отважный, живота не жалея,

Встанет рядом, за жизнь их радея.

Когда луна скроется с небес.

Молодой Лев одержит победу над старым

На поле боя в одиночном бою.


Хм… Том должен кого-то победить? Или не Том? Ну, сам-то Вилл точно отменяется, потому что он и сражаться-то не умеет.


Но только если Свет сумеет найти свой путь,

Если победит он в душе ночь,

Двуликий Монарх взойдет на престол.


А может он не так всё понял? И двуликий монарх — это не он и Том, а человек двуликий, лицемерный, лживый? Вот тут точно все понятно, что ничего не понятно. Если этот господин победит в душе ночь? Как все сложно! Но лицемерие — это и есть ночь в душе. Тогда как он может его победить и остаться двуликим? Ерунда какая-то! Голова сейчас отвалится. Нельзя так много думать.


Настанет мир и счастье в огромных владеньях,


Во, это ему нравится! Хоть что-то приятное в этой истории.


И боги будут изгнаны из своих чертог.

Начнется долгое сражение.

И красный петух будет летать по городам и селам,

Нести смерть и сеять болезни.

Великий город Солнца падет,

Варвары придут в него со своими законами.


Он перечитал строчки заново. Что-то тут не вязалось. Потом еще раз и еще. Не то. Он вчитывался в строки и понимал, что здесь какая-то путаница. Только что страна Солнца процветала, а тут вдруг с чего-то пала? И что за красный петух такой? Что за ерунда такая?


Твоя беда приближается.

Тьма подошла к твоим воротам.

Змеи вышли из глубин ада.

Старики восстали,

Чтобы увидеть, как умирают их дети, их род, смерть и крики.


Итак, что мы имеем в настоящем (будущим будем завтра заниматься)? Есть некий двуликий король, для которого подготовлена почва его отцом, и который взойдет на престол, предварительно совершив какой-то переворот или кого-то убив. В данном случае в голове настойчиво крутятся мысли про дядю. Путано все как-то… А последние прочитанные строки так и вовсе выбивают из колеи. Если всё так, как тут описано, то надо с этим что-то делать! Нельзя страну предавать, нельзя людей обижать, надо заботиться о них, об их благополучии. Тогда и казна будет полна и бунтов не будет, и народ за короля будет драться отважно. Сюда бы тетю Унгину, чтобы объяснила…

Лола, как обычно, пришла утром. Принесла завтрак, разбудила его. Молоко, мед, булка, чай. Потрогала лоб, обтерла лицо, грудь и спину влажным теплым полотенчиком.

— Как вы, ваше высочество?

— Глаза болят. Опять полночи просидел с пророчествами и снова ничего не понял. Тут такие отвратительные свечи.

— Я заберу у вас и этот огарок. Вам надо беречь себя, а вы глаза портите. Больше ничего не болит?

— Нет, ночью почти не кашлял. Но нос все равно забит. Я грею его твоими мешочками с песком, мало помогает.

— Не расстраивайтесь. — Девушка достала гребешок и начала расчесывать свалявшиеся в колтуны мягкие волосы принца. — На кухне говорят, что бунт подавлен, отец-король возвращается. Может быть, и нас скоро отсюда заберут, я за эти полтора месяца тиной покрылась и скоро квакать начну.

— Может быть, он Тома заберет… — пробормотал себе под нос Цветочек. — Лола, а как тебе Том? Что ты думаешь? Он говорил, что вы встречались.

Девушка вздрогнула и замерла на секунду. Отвернулась, покраснев.

— Я считаю, что Том плохой. Он обманом хотел проникнуть в замок. Я не знаю, как ему это удалось, но это было подло, мерзко и отвратительно. Он хотел, чтобы я рассказывала ему о вас, он все секреты пытался выведать.

— А ты не рассказала? — улыбнулся Вилл, смотря ей прямо в глаза.

— Нет.

— За месяц ничего не рассказала, как он не старался?

— Ни слова.

Цветочек почему-то развеселился. Он вспомнил, как Том говорил, что искал с ним встречи и подружился с Лолой в надежде, что она ему поможет. И вот так жестоко обломаться. Девушка насупилась. Принц сжал ее руку:

— Спасибо тебе. Для меня это так важно.

— Как он попал в замок? Почему вы тогда обменялись одеждами?

— Он пришел с тетей Унгиной. Я не могу пока тебе всего объяснить, но, думаю, ты сама скоро все поймешь.

— Вы так похожи… Если бы вы были таким же загорелым, как он, то вас было бы не отличить.

— Да, я знаю. А что говорят про бунт? Когда король будет дома? Гонцы были?

— Нет, гонцов не было. Матильда сказала. В деревню можно сходить… Хотя откуда там об этом известно? Может с почтовыми новость передали?

Перейти на страницу:

Похожие книги