Читаем Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века полностью

верно те, что гнездятся под крышей.

Храм Татибана...

Сезон дождей

Время летних дождей.

Цветы на лугах белеют,

в лесах белеют...

ИЗ ЦИКЛА "ЗИМНИЕ ХРИЗАНТЕМЫ"

x x x

Лотос увял.

Над жнивьем пустынным нависло

мглистое небо...

x x x

В пасмурный день

по теченью плывут хризантемы

лодок не видно...

В Атами

Сливы розовый цвет

между скал, над волнами прибоя,

близ гнездовья чаек...

Праздник весны

Неужели фиалка

у корней шелковицы цветет?

Вот он, праздник весны!..

Весеннее путешествие. Ночлег в

гостинице в Осака

Темная ночь.

Трется нежной листвой о камни

папоротник в саду...

Порт Мисаки и остров Сирогасима

Море в дымке весенней.

Но вот раздается гудок

сейнер подходит...

Снег

Снег больше не шел,

но весь день на реке простояли

без дела лодки...

x x x

Рассвело - и туман

отступил к Тэн-горе понемногу,

осев на склонах...

ИЗ ЦИКЛА

"ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ ПУТЕШЕСТВИЯ В ЛЕГКОМ ЛЕТНЕМ КОСТЮМЕ"

В окрестностях водного курорта Унсэн

Ирисы на лугу

в белесых клубах тумана

лиловые пятна...

x x x

Хиедори кричит

под вечер, в траве затаившись,

у самого моря...

x x x

Трава цукими.

Поутру плывут над водою

клубы тумана...

ИЗ ЦИКЛА

"НАЧАЛО ОСЕНИ В ГОРАХ"

x x x

Ярко светит луна,

но тени берез незаметны

роща в тумане...

Осмотр зверофермы, где разводят лис,

в северном районе Каруидзава*

Хаги цветут.

Всхожу на вершину Асама,

облака раздвигая...

ИЗ ЦИКЛА "ХРИЗАНТЕМЫ"

x x x

Хризантемы в полях

под дождем цикады распелись

в честь Тринадцатой ночи*...

x x x

После дождя

свет луны с отливом холодным

хризантемы белеют...

ИЗ ЦИКЛА

"ПОЗДНЯЯ ВЕСНА"

x x x

Первая бабочка.

Одинокий странник коснулся

бутонов терна...

x x x

Вот тучи ушли

и сияют над хижиной горной

груши мокрые лепестки...

x x x

Вишня цветет в ночи.

Где-то лягушки бормочут

под редким дождем...

x x x

Снег еще не сошел,

а в небе ночном уж белеет

грушевый цвет на ветвях...

ИЗ ЦИКЛА

"ТУЧИ В СЕЗОН ДОЖДЕЙ*

Храм Татэиси

Ушли облака,

но, как прежде, безмолвны цикады

в ожидании ливня...

x x x

Месяц в тучах сокрыт

и уже не понять, откуда

шум ночного дождя...

Болезнь жены

Заболела жена.

Со скрипом под ветром осенним

раскрылись створки ворот...

Река Куробэ

Все сияние дня

не вмещают осенние воды

река Куробэ...

В Юба

Как будто повеял

со взморья ночной ветерок?

Качнулись цветы мимозы...

ИЗ ЦИКЛА

"ВИДЫ МОРЯ В ДНИ ПРОВОДОВ ВЕСНЫ"

x x x

От огней маяка

блики перебегают в бурьяне.

Месяц весенний...

Ночной ветер и дождь на ранней заре

перешли на бурю

Ветер на вешней заре.

Где-то в недрах дождя притаился

рыболовецкий порт...

Мыс Сиодзаки

Роса на пшенице.

Набегают неспешно на мыс

валы прилива...

Переправляюсь в лодке на остров Комамэ

Яблонь цветенье

после недавнего ливня

море белым-бело...

КОММЕНТАРИИ

МАСАОКА СИКИ

"Рукописное собрание хайку" Сики было опубликовано посмертно его учениками.

Красная слива - слива, цветущая алыми (не белыми) цветами.

...тушь и кисти так и остались лежать на блюде... - Набор принадлежностей для рисования тушью обычно помещали на неглубокое прямоугольное блюдо.

Куклы из хризантем... - Имеются в виду большие, иногда в рост человека, куклы из живых цветов, которых изготавляют умельцы к празднику хризантем (9-го числа 9-го месяца).

Где-то в пятом, месяце, знаю, день моей смерти... - Сики ошибся. Он умер в сентябре 1902 г.

...с присланными рукописями хайку - Сики выступал в качестве арбитра и составителя многих антологий хайку.

День кончины Басе - 12-е число 10-го лунного месяца.

КАВАХИГАСИ ХЭКИГОДО

У Великого Будды... - Имеется в виду Большой Будда в Камакура (см. коммент. к С. 80).

Словно черный корабль... - "Черными кораблями" японцы называли вплоть до конца XIX в. большие суда европейцев. Впервые к берегам Японии пристали португальские корабли в XVI в.

...посадка риса... - Заливное рисовое поле заполняется водой обычно при помощи колеса, которое перекачивает воду из шлюза отводного канала. Колесо крутят ногами.

Летний кипарис - низкорослая садовая разновидность кипариса, напоминающая кустарник.

...затерялось святилище Сума... - В Японии синтоистские святилища, посвященные богам-прародителям и местным божествам, соседствуют с буддийскими храмами.

День Науки (Какидзомэ) - государственный праздник, отмечается на второй день Нового года.

Нара - в VIII в. столица японской империи, плавится древними храмами и уникальными произведениями изобразительного искусства.

Подбел - вечнозеленый низкорослый кустарник, цветет розовыми цветами.

Уезжал любоваться цветами... - Обычай отправляться весной на любование цветами (ханами) в освященные традицией загородные места сохранился в Японии до наших дней.

ТАКАХАМА КПСИ

...а там наряжают цукол... - Речь идет о празднике кукол (Хинамацури), который отмечается 3 марта. Это праздник девочек, во время которого все хранящиеся в доме дорогие, богато наряженные куклы выставляются на специальной подставке.

Загородные дворцы Кацура и Сюгакуин - императорские загородные резиденции близ Киото.

Реандзи - знаменитый буддийский храм секты дзэн в Киото. Основан в 1450 г.

Камень "Закатное солнце" - один из камней "сада камней" в храме Реандзи. Каждый из них имеет свое название.

...раскрытый веер... - На бумажных веерах часто изображались "сезонные пейзажи".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза