Читаем Цветы в море зла полностью

«Сегодня в Зимнем дворце Александр Третий назначил грандиозный бал, на который приглашались послы всех иностранных государств. Царь уже должен был прибыть во дворец. Но не успел он выйти из внутренних покоев, как от толпы фрейлин отделилась женщина с бомбой в руках, которая схватила императора за грудь и гневно крикнула: «Отвечай: будут ли выполнены требования об амнистии политических преступников и созыве Государственной думы, изложенные в письме партии «Народная воля» от 12 февраля 1881 года?! Если нет, я взорву тебя!»

Растерянный царь не знал, что сказать, и лишь слабым голосом позвал к себе телохранителей. Но у тех задрожали коленки при виде бомбы, и с места они сдвинуться не посмели. Воспользовавшись минутным замешательством, женщина хотела бросить бомбу, но царь обхватил ее руками. Тогда профессор Боголепов, стоявший за женщиной, крикнул Александру: «Ваше величество, не отпускайте ее!» Он вырвал у телохранителя меч и ударил женщину по руке. Полилась кровь, женщина упала, а царь подхватил бомбу, чтобы та не взорвалась. Когда телохранители бросились к женщине, она с усилием поднялась и вцепилась одному из них в глаза. В конце концов ее схватили. Я поражен смелостью этой женщины, но, к сожалению, не знаю ее имени. Постараюсь сообщить в дальнейшем».

Тайный осведомитель партии «Народная воля».

Луиза кончила читать.

Делегаты стояли побледневшие, притихшие. И вдруг разом заговорили:

— Кто эта женщина? Как бы узнать ее имя!

Внезапно среди вздохов сожаления раздался такой печальный голос, который, казалось, был способен тронуть даже камень:

— Товарищи, это моя Саша!

На лицах делегатов появилось изумление: рядом с Луизой стоял Кранц, весь в слезах.

— Откуда ты знаешь, что это она, Кранц? — воскликнула Луиза.

— Не буду вас обманывать: вчера вечером она приходила ко мне, но мы не виделись.

— Если она приходила к тебе, почему ты ее не видел?

— Разве я знал, что она придет! — со вздохом ответил юноша. — Только сегодня утром, встав с постели, я обнаружил, что на столе нет моей фотокарточки, а вместо нее стоит маленькая фотография Саши. Я очень удивился, взял ее в руки и увидел за рамкой записку. Из нее я узнал, что вся жизнь Саши, полная тяжких раздумий, и вся будущность партии связаны с этой маленькой фотографией! Я принес ее сюда, чтобы посоветоваться с вами, как спасти Сашу, но, кажется, уже поздно!

С этими словами он вынул из кармана маленький конвертик и фотографию и передал их Луизе. Та не стала смотреть на фотографию и поспешно достала письмо. Прочитав две-три строки, она со вздохом кивнула головой.

— Оказывается, брак с Николаевым был задуман ею только для того, чтобы помочь партии. Ах, как мы ошиблись в ней! Порвать с любимым и выйти замуж за негодяя, — какое самоотвержение!

Луиза продолжала читать:

— И Николаева убила она! Кто бы мог догадаться!

Кранц стоял молча, утирая слезы. Борма и другие делегаты переглянулись.

— Кто убил Николаева?! — переспросил Борма.

— Конечно, Саша! — ответила Луиза.

— Странно! Выйти за него замуж и убить его? Как это связать?

— Она убила Николаева для того, чтобы разрешить наши финансовые затруднения, — пояснила Луиза. — Все его наследство она передает партии.

— В свое время революционерка Горнфельд тоже вышла замуж за богатого, отравила его и овладела его деньгами, — взволнованно заговорили делегаты. — Очевидно, так решила действовать и Саша!

— Сколько ей удалось достать? — спросил Борма. Луиза заглянула в письмо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека китайской литературы

Устал рождаться и умирать
Устал рождаться и умирать

Р' книге «Устал рождаться и умирать» выдающийся китайский романист современности Мо Янь продолжает СЃРІРѕС' грандиозное летописание истории Китая XX века, уникальным образом сочетая грубый натурализм и высокую трагичность, хлёсткую политическую сатиру и волшебный вымысел редкой художественной красоты.Р'Рѕ время земельной реформы 1950 года расстреляли невинного человека — с работящими руками, сильной волей, добрым сердцем и незапятнанным прошлым. Гордую душу, вознегодовавшую на СЃРІРѕРёС… СѓР±РёР№С†, не РїСЂРёРјСѓС' в преисподнюю — и герой вновь и вновь возвратится в мир, в разных обличиях будет ненавидеть и любить, драться до кровавых ран за свою правду, любоваться в лунном свете цветением абрикоса…Творчество выдающегося китайского романиста наших дней Мо Яня (СЂРѕРґ. 1955) — новое, оригинальное слово в бесконечном полилоге, именуемом РјРёСЂРѕРІРѕР№ литературой.Знакомя европейского читателя с богатейшей и во многом заповедной культурой Китая, Мо Янь одновременно разрушает стереотипы о ней. Следование традиции классического китайского романа оборачивается причудливым сплавом СЌРїРѕСЃР°, волшебной сказки, вымысла и реальности, новаторским сочетанием смелой, а РїРѕСЂРѕР№ и пугающей, реалистической образности и тончайшего лиризма.Роман «Устал рождаться и умирать», неоднократно признававшийся лучшим произведением писателя, был удостоен премии Ньюмена по китайской литературе.Мо Янь рекомендует в первую очередь эту книгу для знакомства со СЃРІРѕРёРј творчеством: в ней затронуты основные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ китайской истории и действительности, задействованы многие сюрреалистические приёмы и достигнута максимальная СЃРІРѕР±РѕРґР° письма, когда автор излагает СЃРІРѕРё идеи «от сердца».Написанный за сорок три (!) дня, роман, по собственному признанию Мо Яня, существовал в его сознании в течение РјРЅРѕРіРёС… десятилетий.РњС‹ живём в истории… Р'СЃСЏ реальность — это продолжение истории.Мо Янь«16+В» Р

Мо Янь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее