Всплыла мысль, что план ее вроде здравый, но только теперь русские никого внутрь не пустят, а если дело обернется совсем плохо, уничтожат радиоузел, а сами уйдут. И причем тут колдовская микстура?.. Я знаю, на что рассчитывала Анна, — вызвать по рации Мигеля, чтобы он повернул обратно и пришел за нами. Только он этого не сделает, как бы сильно ни хотел: большие люди, что прилетали недавно, дали «советским» какое-то важное задание, из-за которого, может быть, на нас и напали. Или эта мысль уже приходила мне в голову?.. Черт, снадобье хоть и притупляет боль, но постепенно затуманивает мозги, нужно успеть сказать Анне…
— Сеньорита Анна, нам не следует идти в радиоузел, сейчас темно и охранники будут стрелять во всех, кто приблизится. Мы можем уйти в сельву, по руслу высохшего ручья.
— Но там мины, мальчик.
— Нет-нет! Я был там с саперами команданте Ставо, показывал, где нужно ставить мины. Я знаю, как пройти, только нужно быстрей выбираться отсюда. Пойдемте, прошу вас!..
Но время было упущено: у пылающих развалин штаба выступила знакомая огромная фигура Хесуса Гереро с пулеметом наперевес. Гигант стоял к нам с Анной боком и не замечал ничего, кроме творившегося впереди. Там была сплошная стена огня, горели врытые в землю бочки с горючим, где-то в темноте заливался длинными очередями одинокий автомат. Гереро возился с лентой ПКМ, пулемет казался игрушкой в его руках, но его старания были тщетны. С досадливым выкриком отбросив бесполезное оружие, Пелюда вынул из кобуры здоровенный старинный револьвер. Это был знаменитый именной «кольт-питон», подаренный Хесусу самим генералом Вера. Револьвер три раза подряд плюнул огнем в темноту. Затем еще и еще раз, а потом волосатый гигант вдруг вскрикнул и выпустил оружие, а рука его безвольно обвисла; в плече появилась дыра величиной с кофейное блюдце. Почему-то мой взгляд остановился сначала на тускло блестящем револьвере, на рукояти которого неожиданно ярко горел квадратный красный камень. Рубины! В рукоять были вделаны рубины,[109]
это вдруг принесло мне ощущение невероятной радости, и я тихо рассмеялся. Пелюда в изумлении переводил взгляд с раны на револьвер и снова на рану. Нас с сеньоритой Анной он не видел, как не замечал зрителей и противник команданте. Глаза стало щипать, и на пламя сделалось невозможно смотреть, но стоило мне отвернуться, как Гереро тонко и пронзительно закричал. В следующее мгновение я увидел, как нечто бесформенное, переливающееся, словно струя воды под лучами солнца в полдень, схватило нашего великана и как пушинку подняло в воздух. Грудь Хесуса превратилась в сплошную кровавую рану, в глазах застыла ярость.Гадать не пришлось, это, без сомнения, был один из этих чудных гринго, только теперь я смог его хорошо рассмотреть. И он тоже нас заметил, потому что огромная туша команданте полетела в огромный костер, пылающий на месте штабной хижины. Американец сбросил свою диковинную маскировку и теперь больше всего походил на рыцаря в доспехах, какими их рисуют в комиксах. Но вместо меча у него был в руках пулемет, который он держал в правой руке, положив необычно толстый сетчатый ствол на локтевой сгиб левой, а за спиной горбом вырастал объемистый округлый ранец. Я дернул замершую в изумлении докторшу за руку и сам тоже начал пятиться, чтобы упасть на землю, откатываясь в темноту. Этот хитрый фокус я подсмотрел у Хименеса во время недавней стычки с полицейскими, он так сделал, чтобы уйти с линии огня. Но Анита взвизгнула, как дура, и повалилась на меня, словно сноп сена. Впрочем, своего я добился — очередь из пулемета «рыцаря» вспорола воздух в том месте, где мы только что стояли. Теперь главным было не потерять темп, и я быстро пополз к окраине лагеря, откуда никто не стрелял. Там были минные поля — наверно, гринго знали об этом и не полезли в ловушки, хитро расставленные команданте Ставо.