Читаем Тур в никуда полностью

– Пабло, – окликнула я инструктора, – я готова пойти понырять с вами.

Надев необходимое снаряжение, я погрузилась в воду и оказалась в чарующем своей красотой подводном мире. Почти сразу же я увидела парочку приличных скатов, много рыбьей мелочи, нескольких лобстеров. Это было небольшое коралловое плато с песчаным дном. Течения практически не наблюдалось.

Я следовала за Пабло, который время от времени подавал мне знаки, чтобы я не забывала проверять давление в баллонах.

Вдруг Пабло на секунду исчез из поля моего зрения, но тут же вновь показался и сделал приглашающий жест.

Я поплыла за ним. То место, куда пригласил меня Пабло, оказалось подводным тоннелем, но на редкость очень узким.

«Как же здесь можно развернуться?» – подумала я.

Я уже было хотела повернуть назад, но тут снова показался Пабло и снова сделал знак: плыви, мол, ко мне.

Я поплыла, и через некоторое время оказалась в большой подводной пещере. Вода здесь была голубой, светлой и чистой. В пещере было полно самых диковинных рыб. Они водили какой-то диковинный, фантастический хоровод. Не знаю почему, но мне вдруг вспомнились красочные декорации к одной из картин оперы Римского-Корсакова «Садко», которую я слушала в нашем тарасовском театре оперы и балета.

Здесь, конечно, это впечатление от подводного царства было совсем иным, почти ирреальным. Рыбки плыли совсем близко, практически рядом со мной. Вот мелькнуло фиoлетовое тельце с изумрудной головкой, yкpашенное яркими желтыми, с оранжевым отливом, полосами. Еще у одной рыбки, которая размером была уже покрупнее первой, брюшко было почти белое, а спинка – зеленовато-оливкового цвета. Через глаза, как бы отделяя головy от тела, проходила черная полоса с голубоватой каймою. Еще у одной маленькой рыбки, которая попала в поле моего зрения, имелся огненно-красный окрас с небольшими вертикальными полосами черного цвета по бокам. А вот проплыла рыба яйцевидной фоpмы, с приплюснyтыми бокaми, окрашенными в голубой цвет с темными полосами, причем xвостовой плавник резко выделялся своим желтым цветом. А дальше, как в калейдоскопе, замелькали чередования серебристыx, красных и зеленоватых полос, кофейно-розовые с фиолетовым оттенком плавнички.

Я, кажется, уже и потеряла счет времени.

Но вот я увидела Пабло. Он показал рукой на манометр.

Я взглянула на свой и увидела, что времени осталось совсем немного, а жаль. Жаль было расставаться с такой красотой.

Пабло поплыл впереди меня. Вдруг я увидела, как на самом выходе из тоннеля промелькнула какая-то тень, силуэтом напоминающая аквалангиста.

Он схватил Пабло и потащил его куда-то в сторону. Я увидела лишь извивающиеся ласты коротышки. Сказать, что мне стало не по себе, – это, значит, ничего не сказать.

Кто этот аквалангист? И как мне теперь выбраться наверх?

Мало-помалу я начала успокаиваться и сориентировалась. Все-таки сказались годы тренировок, и не только в сухопутных лагерях, но и под водой тоже.

Я поплыла дальше, все время оглядываясь: вдруг мне все это привиделось, показалось и Пабло сейчас вот-вот покажется.

Но нет. Я еще раз огляделась и, убедившись, что я нахожусь одна, начала подниматься на поверхность.

На берегу я сбросила ласты, баллон и пояс и села на деревянную скамью.

Спустя некоторое время на берегу собрались все дайверы. Не было только маленького Пабло.

Кто-то сказал, что уже прошли все сроки, что воздуха у него давным-давно не осталось.

Было понятно, что Пабло уже нет в живых.

Дайверы выдвигали различные версии случившегося. Одни говорили, что он давно употребляет наркотики, что сегодня он полез на глубину, будучи одурманенным, и вот такой вот финал.

Еще один из собравшихся сказал, что причина в том, что Пабло поранился, когда брился, и ранка привлекла внимание акулы.

«При чем тут акула? – подумала я. – Остров надежно защищен коралловыми рифами, ни одна акула не доберется. Ясно, что инструктора убрали люди Болтона – Драйдена, ведь одна шайка-лейка. А убрали потому, что парень слишком много болтал о таинственном острове. Которого нет ни на одной карте мира. И который принадлежит миллионеру Роберту Болтону. И выращивают на этом острове ни много ни мало, а первоклассный наркотик, который затем доставляется многочисленным покупателям. Пабло сказал, что не видел Елизавету на Левантадо. То же самое сказала и администратор отеля „Беллиссима“. Я, обойдя частные пансионаты, тоже убедилась в том, Новохатская вообще не появлялась на острове. Значит, Лиза специально направила меня по ложному следу. Поэтому мне необходимо как можно быстрее возвратиться в Норт-Бей-Виллидж. Здесь, в Доминикане, мне больше делать нечего».

Глава 4

Едва войдя в холл отеля «Корал Бич», я почти нос к носу столкнулась с Джулией – одной из участниц вокальной группы «Хоуп».

– Джейн! – воскликнула она. – Хорошо, что ты объявилась, а то мы с Элис уж и не знаем, что и думать.

– Привет, Джулия, – сказала я, – я что-то не поняла, что ты хотела сказать.

– Не поняла? Ладно, я спрошу по-другому. Вот скажи мне, зачем Элизабет вместе с Джорджианой отправились в Сорренто?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы