Читаем Турецкий язык. Практический курс полностью

Всем привет! Сегодня погорим про особенности турецкого алфавита. Останавливаться на каждой букве я не буду, скажу только одно, что турецкий алфавит основан на латинском алфавите, то есть большинство букв в нем те же самые как и в английском, французском, испанском, немецком, итальянском, но есть небольшие особенности и есть несколько дополнительных букв.



Не забывайте, что произношение всех слов на турецком (аудио-приложение к этому курсу) естьна отдельной странице.


Итак, начнем с того, что в алфавите есть мягкие и твердые гласные.

Если брать твердые гласные, то это:

a, o, u, i

обратите внимание на последнюю букву, она похоже на английскую i, но она без точки и читается как твердая Ы.

Вот примеры слов: baba, oda, kuzu, kapi, balik (отец, комната, ягненок, дверь, рыба).

Если брать мягкие гласные, то это:

e, "o, "u, i

Поэтому, если видите букву о или u с двумя точками наверху, это значит, что их надо произносить мягко.

Вот примеры слов с мягкими гласными: anne, s"ozl"uk, kedi, d"unya, k"opek (мать, словарь, кошка, мир, собака).



Теперь давайте посмотрим на согласные:

Согласные также как и в русском делятся на звонкие и глухие, но какие здесь есть особенности.

Возьмем 4 буквы:

c, c, s, s

Как видите, русская С читается как Дже, C с запятой читается как Ч, S английская читается как С, а английская S с запятой под ней читается как Ш.

Попробуем прочитать следующие слова:

Pencere, sokak, cicek, sehir, sira, cep (окно, улица, цветок, город, парта, карман).

Еще одной буквой, на которую стоит обратить внимание является Gg.

Если обычная Gg

произносится как Г, как например, в слове g"uzel или gaz, то Gg с верхней дугой произносится как гы, иногда она практически не звучит как отдельная отличимая буква, в русском языке такого звука нет, но есть например в арабском и других языках. Посмотрим как эта буква звучит в словах:

Soguk (холодно), как видите здесь она почти не звучит. Если вы просто произнесете /соук/ вас поймут.

Давайте посмотрим на другие слова с этой буквой:

Ogul, degil, "ogretmen, yagmur, agac (сын, не, учитель, дождь, дерево).



Возможно, также имеет смысл обратить внимание на согласную Yy. Она работает по таким же правилам как и русское Ий.

Попробуем прочитать следующие слова:

Yalan (ялан), yok (ёк), yil (йыл), yemek (йэмэк), yirmi (йирми) (ложь, нет, год, еда, двадцать)

iyi (ийи), ayna (айна), kiyma (кыйма) (хорошо, зеркало, фарш)


Итак, мы узнали с вами особенности некоторых турецких букв, наша задача теперь научиться правильно читать слова. Давайте попробуем прочитать следующие слова вместе.

Аудио-приложение к этому курсу

Прочитайте слова:

K"opek, s"ozl"uk, k"ose, "ogretmen, d"ort, g"oz (собака, словарь, угол, учитель, четыре, глаз)

G"un, d"unya, b"uy"uk, g"uzel, "uc, b"ut"un, m"ud"ur, "ulke, g"unes (день, мир, большой, красивый, три, весь, директор, страна, солнце)

Pencere, ceket, gece, "ogrenci (окно, пиджак, ночь, ученик)

Cicek, canta, kac, cok, cocuk, ucak (цветок, сумка, сколько, много, ребенок, самолет)

Ogul, agac, degil, "ogretmen, "ogle, dag, yagmur (сын, дерево, не, учитель, полдень, гора, дождь)

Arkadas, kus, simdi, saka, aksam (друг, птица, сейчас, шутка, вечер)

Sira, silgi, balik, kiz, is, deniz, yildiz (очередь, тряпка, рыба, девушка, работа, море, звезда)

Yemek, yil, yalan, ay, yogurt (еда, год, ложь, месяц, йогурт)


Переведите слова на турецкий язык:

Собака, четыре, день, большой, красивый, три, директор, страна, окно, ночь, сумка, сколько, много, дождь, друг, сейчас, вечер, рыба, работа, море, еда, месяц

Урок 3. Приветствия. Базовые слова и фразы в повседневном общении.

Возможно, вы уже начинали учить самые популярные фразы и слова, раз вы заинтересовались турецким, но не лишним будет их повторить. Давайте начнем с приветствий.

Самое стандартное приветствие – это Merhaba, переводится примерно как Здравствуйте.

Буква h в данном случае здесь практически не произносится – /Мэраба/.

Иногда это приветствие произносят во множественном числе – Merhabalar, добавляя окончание -lar.

Иногда при приветствии используют более арабское приветствие Selam или Selam Aleykum.

Если брать приветствия в зависимости от времени дня, то можно использовать следующие:

Iyi sabahlar – доброе утро

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Английский с Джеком Лондоном. Любовь к жизни / Jack London. Love of Live
Английский с Джеком Лондоном. Любовь к жизни / Jack London. Love of Live

В предлагаемый сборник включены лучшие образцы малой прозы Джека Лондона, такие как «Любовь к жизни», «Белое безмолвие», «Тысяча дюжин». «Разложить костер» и другие, вошедшие в золотой фонд американской литературы.Текст рассказов адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Джек Лондон , Ирина Кемайкина , Олег Викторович Дьяконов

Иностранные языки / Образование и наука