Читаем Твоя навеки полностью

Закрыв глаза, она приложила руку к животу, чуть-чуть надавила на него и сразу же почувствовала энергичное шевеление ребенка — второе за утро. Только она и ее ребенок, и никого больше, и все как нельзя лучше! Именно здесь, на этом ранчо, где когда-то ей довелось познать радость бытия, она су­меет создать атмосферу истинного дома для своего будущего ребенка, дома, где любви, тепла и света будет в избытке, а слова «страх» не будет суще­ствовать вовсе.


По дому разносился запах хвойного освежителя воздуха, особенно сильно пахло сосной в спальне. Мик не сразу пустил ее в дом; сперва он что-то собрал в тюк, который забросил к себе в багажник, а потом стер с двери написанные ночным гостем слова — Фэйт так и не узнала какие. В комнатах было спокойно, чисто, приветливо.


И вдруг Фэйт опустилась на кровать, обхватила себя руками и тихо, жалобно зарыдала, как какая-нибудь шестилетняя девочка...


Когда она проснулась, за окном было темно. День как вода проскользнул между пальцев в бар­хатном забвении долгой дремы. Быстренько ополоснувшись под душем, Фэйт, следуя другому, не ме­нее настоятельному зову своего существа, поспеши­ла на кухню. Она почувствовала, что в состоянии съесть сейчас быка, и при одном воспоминании о дыне, которую она положила в нижний отсек холо­дильника, у нее потекли слюнки.


Она сидела за столом и жадно поедала один сочный ломоть за другим. Но через пять минут, бездумное, первобытное ощущение физического благополучия вдруг улетучилось, сменившись хо­лодным ужасом осознания пустоты.


Она осталась без Мика.


Фэйт нерешительно посмотрела на телефонный аппарат. Может быть, позвонить, объяснить, что причина ее внезапного бегства вовсе не в нем, Мике Пэрише? Да только поймет ли он ее и захочет ли вообще слушать? Впервые за весь день Фэйт почув­ствовала, что в состоянии рассуждать здраво, не идя на поводу у животного ужаса и неудержимой паники, и впервые до нее дошло, как могла ранить молчаливого и гордого сына индианки ее утренняя выходка.


И теперь, возможно, он скорее умрет, чем вновь станет с ней разговаривать.


Отогнав от себя страшную мысль о том, что она навсегда потеряла Мика, Фэйт решительно встала из-за стола, запихнула в холодильник остатки дыни и потянулась. Долой всяческую сентиментальную белиберду. Пора чем-нибудь заняться — почитать хорошую книгу, поискать старые отцовские фото­графии. Сто лет мечтала она стать хозяйкой соб­ственной судьбы, мечтала о свободе от внешнего мира, пора насладиться долгожданным приобрете­нием.


Но почему, почему, несмотря на все ее благие порывы, самостоятельность в очередной раз норовит обернуться одиночеством, а от стен отцовского дома веет не уютом, а холодом?..




— Кофе?— спросил Мик.


— Пожалуй,— согласился Гэйдж, откидываясь в кресле и сквозь полуопущенные веки глядя на Мика.


— Какими судьбами?— поинтересовался по­мощник шерифа, водружая кофейник на плиту.


— Весь день мотаюсь по дорогам и никак не могу отделаться от странного ощущения, словно что-то должно случиться... С тобой так не бывает?


— Бывает.


— А еще мне не дает покоя вся эта история с зарезанными коровами, и пока я не выстрою бо­лее или менее правдоподобную версию дела, не найду себе места. А с кем, подумал я, можно обсу­дить эту тему, если не со стариной Пэришем.


Мик остановился и пристально поглядел на Гэйджа. До сих пор он воспринимал частного детек­тива в черном как чужака и одиночку, к которому относился с уважением, отдавая должное его про­фессионализму и хватке, но никогда не принимал за своего. Во многом из-за того, что Гэйдж всегда и для всех был загадкой и в этом смысле мог пере­щеголять даже самого Мика. И вот он первым наз­вал его «стариной». Ну и ну!


И Мик вдруг понял, в чем дело. Никакие коровы Гэйджа сейчас не интересовали — по крайней мере, настолько, чтобы из-за них поступаться своими привычками. Гэйдж, видимо, как-то прознал, что от Мика ушла Фэйт, и приехал, чтобы не оставлять Пэриша-младшего наедине с его тоской. Приехал как друг.


— Ну что ж,— сказал Мик с ухмылкой, но го­лос к него дрогнул.— Поговорить, так поговорить. Выкладывай свои соображения...




Дом светился всеми огнями. Включив в завер­шение настольную лампу, Фэйт украдкой зевнула и тут же отчитала себя: с чего, собственно, ей быть сонной после того, как она проспала целый день. А тут еще детский страх перед темнотой, когда каждый неосвещенный угол, кажется, таит в себе угрозу.


За последние часы она открыла, а точнее, при­зналась себе, что не чувствует себя защищенной, и это при том, что Фрэнк сидит за решеткой. Оказа­лось, что не всякий дом — крепость, а только тот, в котором есть хозяин. Раньше таким хозяином был отец, а теперь... теперь им мог стать Мик. Только он с его силой и нежностью, с его крепкими руками и преданной душой мог стать той твердыней, за кото­рой и она, и ее еще не родившийся ребенок могли быть в безопасности.


А без него ей всегда будет холодно и одиноко в этих мертвых стенах.


Перейти на страницу:

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы