Чем настоящее издание писем святого Василия отличается от предыдущих? Прежде всего составом. Известное издание эпистолярного наследия святителя Василия, используемое в нашей работе (
Ряд писем признаются современными патрологами либо вовсе не принадлежащими святому Василию, несмотря на стоящее в надписании его имя, либо приписываются ему с той или иной долей сомнения. Геерард, вышеупомянутый автор справочного пособия Clavis patrum, на основании некоторых зарубежных исследований эпистолярного наследия святого Василия приводит список писем, ныне считающихся в западной науке принадлежащими не святому Василию, но другим авторам, чаще всего – также святым (см.
Итак, перу святого Василия не принадлежат (или приписываются с большой долей сомнения) из входящих в собрание его писем следующие: 8 (автором считается Евагрий Понтийский), 10 (суть письмо 21 святителя Григория Нисского), 16 (выдержка из трактата святителя Григория Нисского «Против Евномия»), 38 (трактат святителя Григория Нисского «О различии сущности и ипостаси к брату Петру»), 39-41 – переписка императора Юлиана Отступника со святым Василием Великим (считаются подложными), 42-45 (считаются подложными),[14] 47 (совпадает с письмом 42 святителя Григория Богослова; предполагается, что написано Григорием Старшим или его сыном – святителем Григорием Богословом, поэтому в данном томе отсутствует), письмо 50 и 81 относят к святителю Иоанну Златоусту, письма 166-167, 169-171 суть письма святителя Григория Богослова 65-66 и 246-248, 189 (трактат святителя Григория Нисского «К Евстафию, о Святой Троице»), 196 (принадлежит святому Василию, однако находится также среди писем святителя Григория Богослова – письмо 241), 321 (57-е письмо святителя Григория Богослова), из писем 335-359 переписки святого Василия и Ливания часть писем – ответы Ливания,[15] 360 (подложное), 365 (подложное), 366 (выдержка из «Стромат» Климента Александрийского), 367-368 (переписка святителей Василия и Григория Богослова). Впрочем, вопрос о принадлежности некоторых из этих писем святителю Василию остается открытым, и новые исследования в этой области могут изменить «окончательный приговор» в отношении их. Тем не менее редакция сочла нужным последовать принципам классических изданий, опубликовав и эти письма. В целом же стоит отметить, что дореволюционное издание эпистолярного наследия святителя Василия в серии ТСО, состоявшее из 338 писем, в нашем издании дополнено переводами недостающих 30-ти, среди которых – письма разных лиц к святому Василию (подлинность отдельных писем может ставиться под сомнение), а также письма самого святого Василия – как принадлежащие ему, так и сомнительные или подложные.