Читаем Ты боишься темноты? полностью

– Самооборона, – холодно обронил он.

Заключенный в камере напротив не осмелился никому сказать, что видел, как Флинт зверски избил сокамерника, а потом вытащил из-под своего тюфяка нож и воткнул себе в руку.

* * *

Но больше всего Таннера радовало наслаждение, с которым Флинт выполнял свою работу.

Он вспомнил, как Флинт впервые доказал свою полезность. Это было во время срочного путешествия в Токио…


– Прикажите пилоту готовить «Челленджер». Мы летим в Японию. Только вы и я, – приказал он Флинту.

Новость пришла в самое неподходящее время, но следовало немедленно принимать меры, а дело было слишком тонким, чтобы довериться еще кому-то. Таннер договорился о встрече с Акира Исо в Токио и попросил остановиться в отеле «Окера».

Пока самолет летел над Тихим океаном, Таннер обдумывал стратегию. К тому времени как они приземлились, у него уже был беспроигрышный план.

Поездка из аэропорта заняла час, и Таннер был потрясен полным отсутствием перемен в облике столицы. Во времена бума и во времена депрессии город выглядел одинаково равнодушным.


Акира Исо ждал его в ресторане «Фумики Масимо». Исо было уже под пятьдесят, но стройная фигура и яркие карие глаза молодили его. Возраст выдавали только седые волосы. Увидев Таннера, он встал.

– Знакомство с вами – большая честь для меня, мистер Кингсли. Но, откровенно говоря, я удивился вашему звонку. И, простите, не могу понять, почему вы отправились в такой длинный путь, только чтобы познакомиться со мной.

Таннер улыбнулся:

– Я привез хорошие новости, которые, по-моему, не стоило обсуждать по телефону. И главная заключается в том, что я собираюсь сделать вас очень счастливым и богатым.

– Интересно… – протянул Исо, с любопытством глядя на него.

К столу подошел официант в белом пиджаке.

– Прежде чем говорить о делах, неплохо бы сделать заказ.

– Как хотите, мистер Кингсли. Вы знакомы с японской кухней или позволите заказать мне?

– Спасибо, я сам. Любите суши?

– Очень.

Таннер повернулся к официанту и, не заглядывая в меню, уверенно произнес несколько японских названий.

– Звучит неплохо, – улыбнулся Акира. – Для меня то же самое.

За едой Таннер заметил:

– Вы работаете на прекрасную компанию. «Токио интернэшнл груп» имеет заслуженно хорошую репутацию.

– Спасибо.

– И сколько же лет?

– Десять.

– Очень долго.

Он взглянул Исо в глаза и многозначительно заметил:

– Не находите, что настало время перемен?

– Но к чему мне это, мистер Кингсли?

– Видите ли, я собираюсь сделать предложение, от которого вы не сможете отказаться. Не знаю, сколько вы получаете в «Токио интернэшнл», но я готов платить в два раза больше, если уволитесь и перейдете на работу в КИГ.

– Мистер Кингсли, это невозможно.

– Но почему? Если дело в контракте, я могу…

Акира спокойно отложил палочки.

– Понимаете, мистер Кингсли, в Японии все совсем по-другому. Для японца компания – все равно что вторая семья. Когда мы больше не можем работать, о нас заботятся.

– Но деньги, которые я предлагаю…

– Нет. Aisha seishin.

– Что?

– Это означает «верность дороже денег». Но почему вы выбрали именно меня?

– Потому что слышал о вас много лестного.

– Боюсь, вы зря предприняли столь утомительное путешествие. Я никогда не покину свою фирму.

– Все же стоило попытаться.

– Надеюсь, вы не обиделись?

Таннер откинулся на спинку стула и рассмеялся:

– Разумеется, нет! Хотел бы я, чтобы все мои служащие были так же преданы мне! Да, кстати, совсем забыл! Я привез вам и вашей семье маленький подарок. Мой коллега принесет его к вам в отель через час-другой. Его зовут Гарри Флинт.

Ночная горничная нашла тело Акира Исо, свисавшее с крючка в стенном шкафу. Полиция вынесла официальный вердикт: самоубийство.

Глава 24

Отель «Мандарин» оказался убогим двухэтажным строением в самом сердце Чайнатауна, в трех кварталах от Мотт-стрит.

Выйдя из такси, Дайана увидела на противоположной стороне улицы огромный рекламный щит с фотографией Келли в шикарном вечернем платье и с флаконом духов в руке. Дайана, ахнув, всплеснула руками:

– Так вот кто вы такая!

– Ошибаетесь, миссис Стивенс, – усмехнулась Келли. – Это всего лишь моя работа. На самом деле я совершенно другая.

Она повернулась и направилась к отелю. Раздраженной Дайане не осталось ничего иного, как последовать за ней.

В тесном вестибюле за стойкой сидел портье-китаец, увлеченно читавший «Чайна пост».

– Мы хотели бы снять номер на ночь.

Портье нехотя поднял голову и, увидев элегантно одетых особ, разинул рот. Похоже, он едва сдержался, чтобы не спросить: «Здесь? В этой дыре?»

Но китайцы умеют держать себя в руках, поэтому портье поднялся и поклонился.

– Разумеется, – ответил он и, оценив еще раз их одежду от модных дизайнеров, выпалил: – Сто долларов за ночь.

– Сто долларов? – возмутилась Келли.

– Согласна, – поспешно вмешалась Дайана.

– Деньги вперед.

Дайана открыла сумочку, вынула несколько банкнот и протянула портье. Тот отдал ей ключ.

– Номер десять, прямо по коридору слева. Багаж есть?

– Его доставят.

– Если понадобится что-то, позовите Лин.

– Лин? – переспросила Келли.

– Да. Она ваша горничная.

– Ну да, конечно, – скептически пробормотала Келли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шелдон-exclusive

Похожие книги

Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы