Читаем Ты шутишь, наверное? полностью

Джейкоби посмотрел на светло-желтый пиджак в широкую полоску. На его вкус он был отвратителен, но Джейкоби воздержался от резких суждений. Лепски между тем продолжал осматривать его, потом снял свой, натянул этот и посмотрел на себя в большое зеркало.

– Ну? Правда, шикарный? Джейкоби подумал, что Лепски похож на клоуна.

– Ты мог бы воспользоваться им для регулировки уличного движения, – сказал он.

– Он тебе не нравится? – удивился Лепски, подозрительно глядя на него.

– Не мне жить с тобой, – ответил тот, – но понравится ли пиджак Кэрол? Лепски вздохнул:

– Да…

Он еще раз посмотрел на себя в зеркало и нахмурился. Он отдавал себе отчет в том, что Кэрол закатит сцену, если он принесет домой такой пиджак.

Возвратился Левин.

– О! Мистер Лепски! – воскликнул он, увидев, что Лепски надел пиджак. – Я всегда считал, что у вас прекрасный вкус. Этот пиджак специального пошива. Уникальная модель. Второго такого в городе нет. Потрогайте ткань… Замечательно! Посмотрите на себя, он сидит на вас как влитой! И придает вам еще более благородный вид.

Лепски колебался, ощупывал ткань, вновь смотрел на себя в зеркало.

Так как Джейкоби любил и Лепски, и Кэрол, то, заметив его колебание, напомнил:

– Кэрол!

Лепски вздохнул, снял пиджак и надел свой. Еще раз посмотрел в зеркало – да, в этом пиджаке он действительно похож на флика. Он вздохнул.

– Миссис Лепски любит, чтобы мы одежду покупали вместе. – Он улыбнулся уголками губ. – Она воображает, что у нее вкус лучше, чем у меня.

Левин, который уже встречался с Кэрол, отступил. Он протянул листок бумаги Лепски.

– Вот имена и адреса клиентов, которые купили такие пиджаки. Их только четверо. Что-то не так, мистер Лепски?

– Обычная рутина. Спасибо, – сказал Лепски.

Они с Джейкоби вышли из магазина. Уже в машине Лепски просмотрел список.

– Кен Брэндон! – воскликнул он. – Это его пуговица на месте преступления!

– Почему ты так говоришь? – спросил Джейкоби. – Мы даже не знаем, терял ли он пуговицу от пиджака.

– Держу пари, что пуговица его! – Лепски оживился. – Держу пари, что вчера вечером именно он был с этой куколкой в ее бунгало. Подумай немного. Брэндон работал весь день в контакте с ней. Подумай, как бы ты прореагировал, если бы каждый день контачил с таким динамитом, как она.

– Если бы я был на месте Брэндона, то, зная, что она дочь Стернвуда, я бы к ней не прикоснулся. Я думал бы прежде всего о работе.

– Ты попал пальцем в небо. Даже я ее захотел, пробыв с ней менее десяти минут. Держу пари, что он был с ней вчера вечером.

– Хорошо, может быть, но это ничего не доказывает. Я знаю этого парня. Я имел с ним дело. Он не из тех, кто потрошит шлюх. Согласен, может, он и спал с ней, ну и что?

Лепски нахмурился.

– Уходя от нее, он мог наткнуться на убитую и, если бы заявил об этом, должен был бы объяснить, почему оказался на месте преступления. Никогда ведь не узнаешь, как человек реагирует в том или ином случае. Он мог до смерти напугаться и выпотрошить ее.

– Так что будем делать?

– Подадим рапорт шефу и, если он даст добро, поговорим с Брэндоном и расколем его.

– Разве не нужно собрать сведения о трех других, у которых пиджаки с такими пуговицами? – спросил Джейкоби.

Лепски посмотрел на него.

– Придет день. Макс, и ты станешь хорошим фликом. Думаешь, я не собирался этого сделать?

– Кто они?

Лепски взглянул на список, который дал ему Левин.

– Сэм Мэкри, заместитель управляющего общественными работами. Он в Нью-Йорке с прошлой недели, и его можно вычеркнуть. Гарри Кентли, профессиональный игрок в гольф. Проверим, где он был вчера вечером, но это пустая трата времени. Я знаю Гарри, это не его жанр. Наконец, Сайрос Грэг. – Лепски нахмурился, потом покачал головой. – Разве он не погиб в автомобильной катастрофе пять месяцев назад? Он занимался недвижимостью и зарабатывал дикие деньги. Можно и его вычеркнуть. Все ведет к Брэндону!

– Я помню Грэга, – сказал Джейкоби. – Он всегда шикарно одевался. Что сделала жена с его одеждой?

Лепски посмотрел на него.

– Да… Хороший вопрос. Я займусь Гарри Кентли, а ты узнай, куда делась одежда Грэга, а потом поговорим с шефом.

Он завел автомобиль.

– Я пойду пешком, – сказал Джейкоби. Он вышел из машины, проводил ее взглядом и вернулся в магазин Левина.

– Скажите, пожалуйста, когда мистер Грэг купил этот пиджак? – спросил он у Левина.

– Думаете, я не помню? Бедняга купил и надел его в день своей смерти, – ответил Левин. – Какое несчастье! Обворожительный мужчина! Это было семь месяцев назад. Он зашел сюда, купил пиджак, на следующее утро поехал в контору, и на него налетел подросток за рулем украденного автомобиля. Они оба погибли. Трагедия!

Джейкоби теперь вспомнил детали.

– Я думаю, куда мог деться его пиджак, – сказал он.

Левин пожал плечами:

– Не знаю. Мистер Грэг все покупал у меня. У него было много костюмов и пиджаков. Я думаю, миссис Грэг избавилась от них. Но какая трагедия! Я все время повторяю своей жене, что деньги это еще не все. У мистера Грэга было много денег, но были и неприятности с женой и сыном.

– Какие неприятности?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кривой дом
Кривой дом

В «Деле о приманке» Э. Гарднера известный читателю по другим его романам частный адвокат Перри Мейсон на сей раз оказался в весьма щекотливом положении: как действовать в интересах клиента, если, тот выступает инкогнито? «Кривой дом» Агаты Кристи — это не просто расследования загадочного убийства хозяина дома, но и блестящие психологические портреты его обитателей, интересные характеры, совершенно неожиданные сюжетные поворота. И наконец, знаменитый герой Р. Чандлера — частный детектив Филипп Марлоу. Тайна похищения редкой, коллекционной монеты оказалась тесно связанной с личной драмой двух женщин... Содержание: Эрл Стенли Гарднер. Деле о приманке Агата Кристи. Кривой дом Раймонд Чандлер. Высокое окно Коротко об авторах

Агата Кристи , Раймонд Чэндлер , Рэймонд Чандлер , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы