– Они хотели знать, был ли запасной комплект, – продолжала Бетти. – Я им сказала, что он в моей коробке с пуговицами. Кен, в чем дело?
– Я расскажу тебе позже, – с трудом ворочая языком проговорил он. – Ничего серьезного. Меня уже ждут клиенты. Я тебе еще позвоню. До свидания, дорогая. Я думаю о тебе.
Он положил трубку, потом засунул руку в карман и нащупал восемь пуговиц. Кен чувствовал себя так плохо, что его даже подташнивало. Он был в панике. Лицо его посерело и осунулось. В кабинет вошла Карин и уставилась на него.
– Послушай, что с тобой происходит? – спросила она. – Ты похож на призрак.
Так как ему нужно было поговорить с кем-нибудь, Кен рассказал ей всю историю с пуговицами. Карин слушала его, сидя на столе и болтая длинными ногами.
– Итак, одной пуговицы не хватает, – закончил Кен. – Они могут арестовать меня по обвинению в убийстве этой девушки. Лепски захочет, чтобы я показал ему запасной комплект, так как Бетти сказала, что он был. – Он ладонью вытер пот с лица. – Я не знаю, что делать. И потом, завтра придет шантажист.
Карин насмешливо посмотрела на него.
– Пусть это тебя не волнует, – сказала она. – Я все улажу. – И властным тоном добавила:
– Возьми себя в руки!
Покачивая бедрами, она вернулась в свою комнату.
Горя от нетерпения перейти к действиям, Лепски составил рапорт шефу полиции Терреллу.
– Брэндон брешет как собака, – говорил он Терреллу. – Может, его арестовать и расколоть?
Террелл покачал головой:
– Даже если он и врет, то это совсем не значит, что он убил девушку. Мы рискуем вызвать ненужное волнение, если заставим его признаться, что он был вместе с Карин Стернвуд. Макс был в Армии спасения. Креддок убежден, что пиджака не было среди одежды Грэга. Прежде чем что-либо предпринимать по отношению к Брэндону, я хочу, чтобы ты переговорил с миссис Грэг. По некоторым сведениям, их мажордом – пьяница. Он мог отдать пиджак кому-нибудь другому. Будь осторожен с миссис Грэг, у нее есть связи. Я не хочу, чтобы ты допустил какой-либо промах. Поговори именно с ней, а не с мажордомом.
Лепски снова отправился на Акация-авеню. Дверь открыл Рейнольдс.
– Я провожу следствие, – сказал Лепски официальным тоном, – и хочу поговорить с миссис Грэг.
Амелия, которая подслушивала, напряглась, потом все же решилась выйти из своего укрытия.
– Что происходит, Рейнольдс? – спросила она высокомерно.
Тот повернулся к ней:
– Этот мистер из полиции. Он хочет поговорить с вами.
– Полиция? – Лицо Амелии стало каменным. – Впустите.
Рейнольдс посторонился и жестом предложил Лепски войти.
Полицейский вошел и посмотрел на Амелию. “Старая стерва! Ни за что в мире я не захотел бы иметь такую тещу”, – подумал он.
– Проходите, – сухо пригласила Амелия и пошла впереди него. – В чем дело?
Лепски прошел следом за ней, подождал, пока она села, потом сказал:
– Извините за беспокойство, миссис Грэг. Мы ищем пиджак с пуговицами в форме мяча для гольфа. Делается это в связи с убийством. Вчера ваш слуга сказал мне, что этот пиджак вы отдали вместе с другими вещами в Армию спасения. Он принадлежал мистеру Грэгу. Мистер Креддок, который занимается дарами в Армии спасения, сказал, что этого пиджака не было среди одежды вашего мужа. Нам нужно знать, что с ним стало.
Амелия испепелила его взглядом.
– Нет никакого сомнения, что этот пиджак находился среди вещей моего мужа! – Она посмотрела на Рейнольдса:
– Это ведь так, не правда ли, Рейнольдс?
Рейнольдс, который предыдущей ночью провел несколько часов в котельной, сжигая запачканную одежду, кивнул:
– Я уже говорил это же самое, мадам. Амелия гневно посмотрела на Лепски:
– Знаю я этого Креддока! Человек без совести. Он оставил пиджак себе или кому-нибудь из своих. Я возмущена тем, что меня беспокоят по такому поводу. Можете идти.
– Это следствие по делу об убийстве, – объяснил Лепски. – Вы выдвигаете серьезное обвинение против мистера Креддока. Следует ли понимать, что вы утверждаете, что этот пиджак был среди одежды мистера Грэга и что мистер Креддок украл его для себя?
Рейнольдс, стоявший недалеко от них, кашлянул, и Амелия поняла, что он ее предупреждает об опасности. Гневно глядя на Лепски, она ответила:
– Я только могу утверждать, что этот пиджак был отдан Армии спасения. Что там с ним сделали, меня не касается. Люди, занимающиеся сбором, могли его украсть. Не важно, кто его украл, это ваше дело. Я знаю лишь одно: пиджак отдали. – Она выпрямилась. – Если меня будут еще беспокоить, я пожалуюсь мэру, моему хорошему другу.
Лепски поблагодарил ее со своей лисьей улыбкой:
– Очень хорошо, миссис Грэг. Спасибо, что уделили мне несколько минут.
Он прошел впереди Рейнольдса и вернулся в машину. В полиции он доложил о разговоре Терреллу.
– Попроси Макса проверить парней, которые собирают одежду. Как раз есть повод еще раз проверить Креддока. Не нужно ссориться с этой старой стервой, – порекомендовал Террелл.
Остаток дня Лепски и Джейкоби провели за проверкой. Джейкоби встретился с двумя сборщиками. Они сказали ему, что не в состоянии запомнить всю одежду, которая проходит через их руки.