Читаем Ты шутишь, наверное? полностью

Звонок продолжал звонить, и у него от этого еще больше раскалывалась голова. Что там за скотина звонит? И сколько сейчас времени?

Он с трудом открыл глаза. В комнату проникали лучи солнца. Его взгляд остановился на часах у кровати: 8.10. Когда он с трудом поднялся, голова у него будто сжалась, потом расширилась. Он застонал.

Проклятый звонок! Кен заметил, что он голый, и надел пижаму.

– Что за шум? – спросила Карин. Кен повернулся и с изумлением посмотрел на нее. Она, голая, сидела в кровати и моргала глазами от яркого солнца, падавшего ей на лицо. Его охватил ужас. Он вспомнил все, что произошло накануне. Вспомнил, что она дала ему пуговицу и что они спали вместе. Так как он был пьян, он не мог вспомнить всех деталей, но без труда мог их представить. Что на него нашло? Заниматься любовью с этой девкой в постели Бетти! Он полностью пришел в себя.

– Звонят в дверь, – бросил он гневно. – Спрячься.

– Бедный Кени, – хрипло сказала она, выскальзывая из постели. – Ты все время в панике.

Неуверенными шагами он прошел к двери, резко открыл ее и оказался лицом к лицу с Лепски и Максом Джейкоби.

Кен с удивлением смотрел на них. В голове усиливались удары молоточков. Вдруг он разозлился.

– Что вам нужно, черт возьми? – закричал он.

Лепски удивленно посмотрел на него. 0-ля-ля, подумал он. Похоже, он провел бурную ночь.

– Извините за беспокойство, мистер Брэндон, – начал он. – Я хотел бы еще раз поговорить с вами об этих пуговицах.

Кен умерил свой гнев. Следовало быть внимательным. Более любезным тоном он сказал:

– Я хотел позвонить вам чуть позже. Я нашел их. Послушайте, я опаздываю. Я еще не проснулся, а мне нужно ехать на работу.

Лепски прищурился:

– Вы нашли пуговицы?

– Они были в коробке у жены. Я посмотрел и нашел их там.

Лепски сделал шаг вперед, намереваясь войти.

– Вы не могли бы их показать, мистер Брэндон?

Кен посторонился, думая, где находится Карин. Он провел их в гостиную и пошел за коробкой. Потом вспомнил, что пуговицы остались в кармане пиджака.

– Подождите, – сказал он.

Он прошел в спальню. Карин там не было. Он подумал, что она спряталась в ванной. В тот момент, когда он взял пиджак, лежавший на стуле, в дверях спальни появился Лепски.

Лепски сразу же понял, что в постели спали двое. Обе подушки были смяты.

Кен вытащил пуговицы из кармана и пошел на Лепски, вынудив того отступить.

– А теперь, Бога ради, прекратите меня мучить.

Лепски пересчитал пуговицы, потом, так как Брэндон продолжал идти на него, вернулся в гостиную.

– Все в порядке, мистер Брэндон, но я хотел бы еще раз взглянуть на ваш пиджак.

Кен бросился в спальню, сорвал пиджак с вешалки, вернулся в гостиную и почти швырнул его Лепски.

Тот пересчитал пуговицы, убедился, что все на месте, и был разочарован.

– Очень хорошо, – произнес он. – Думаю, что больше не буду вас беспокоить.

– Я не понимаю, почему вы это делаете? Вы причинили мне массу неприятностей, – раздраженно сказал Кен.

Лепски улыбнулся:

– Мы расследуем убийство, мистер Брэндон. Иногда происходят странные вещи. Вы позволите мне взять ваш пиджак и пуговицы? Я долго не задержу их.

– Берите! Я больше вообще не хочу видеть этот пиджак! Выбросьте его! – закричал он вне себя.

– Вы почувствуете себя лучше, если выпьете чашечку кофе, – сказал Лепски. – Пиджак я вам верну.

Он сделал знак Джейкоби и направился к выходу.

Кем закрыл дверь на ключ и вернулся в спальню.

Карин уже оделась и причесывалась, глядя в зеркало Бетти. У него заболело сердце, когда он увидел, что она причесывается гребнем его жены, – Твои приятели удовлетворились? – спросила она.

– Я был пьян, – сказал Кен. – И…

– Ладно, ладно. – Карин улыбнулась. – Если у тебя плохое настроение, не срывай его на мне. Ты всю ночь любил меня. Я же тебе говорила, что резервуар наполнится еще раз.

У Кена появилось желание задушить ее. Он прошел в ванную, захлопнув дверь, и наспех побрился. Не приняв душа, он вернулся в спальню и быстро оделся. Было слышно, как Карин возится на кухне.

– Хочешь кофе? – крикнула она. Он надел туфли и пошел на кухню. Кофе был готов. Она налила чашечку и выпила.

– М-м-м… Хорошо. Хочешь?

– Я хочу, чтобы ты убралась отсюда, – сказал он грубо.

– О, заткнись! – ответила она раздраженно. – Все вы, мужики, одинаковые, когда припечет. Согрешив, вы превращаетесь в святых. Лучше будет, если ты сменишь постельное белье. Оно тебя может выдать. – Она рассмеялась. – Отнеси все в прачечную. – Она допила кофе. – Не стой, как верблюд. Поворачивайся, я тебе помогу.

Кен вдруг вспомнил, что женщина, убирающая в доме, приходит в девять часов. Он бросился в спальню, сорвал белье, достал чистое и застелил с помощью Карин постель. Грязное белье он положил в пакет.

– Пошли, и побыстрее.

– Выгляни в окно, дурак, – сказала она. – Как мне выйти, чтобы меня не заметили?

Кен выглянул в окно. Его ближайший сосед, банкир в отставке, копался в саду. Он почувствовал, как его охватывает паника. Как же ее незаметно вывести из дома?

– Не волнуйся, – сказала она, – пошли. Я лягу на заднее сиденье, ты набросишь на меня что-нибудь и выедешь из гаража.

Они сделали так, как она предложила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кривой дом
Кривой дом

В «Деле о приманке» Э. Гарднера известный читателю по другим его романам частный адвокат Перри Мейсон на сей раз оказался в весьма щекотливом положении: как действовать в интересах клиента, если, тот выступает инкогнито? «Кривой дом» Агаты Кристи — это не просто расследования загадочного убийства хозяина дома, но и блестящие психологические портреты его обитателей, интересные характеры, совершенно неожиданные сюжетные поворота. И наконец, знаменитый герой Р. Чандлера — частный детектив Филипп Марлоу. Тайна похищения редкой, коллекционной монеты оказалась тесно связанной с личной драмой двух женщин... Содержание: Эрл Стенли Гарднер. Деле о приманке Агата Кристи. Кривой дом Раймонд Чандлер. Высокое окно Коротко об авторах

Агата Кристи , Раймонд Чэндлер , Рэймонд Чандлер , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы