И таким образом он заставил всех придворных присягнуть ему, несмотря на их вытянутые носы, и он назначил на разные должности тех, кого назначил, и уволил тех, кого уволил. После чего он послал сказать принцессе: «Приготовься принять меня, ибо я страстно тебя жажду».
И принцесса, которая, как и все прочие, узнала о произошедших переменах, ответила ему через евнуха: «Конечно! Я с радостью приму тебя, но сейчас у меня ежемесячная болезнь, которая естественна для женщин и молодых девушек. Но как только я очищусь от всякой нечистоты, я сразу же приму тебя». Но визирь приказал передать ей: «Я не хочу никаких отсрочек и не желаю знать ни месячного, ни ежегодного зла. И я немедленно хочу тебя увидеть». Тогда она ему ответила: «Хорошо. Приходи прямо сейчас».
И она оделась как можно лучше, украсила себя и надушилась. И когда по прошествии часа визирь отца ее вошел в ее комнату, она встретила его со счастливым и радостным видом и сказала ему:
— Какая честь для меня! И какая счастливая будет ночь!
И она посмотрела на него взглядом, который смог похитить сердце этого предателя. И когда он стал уговаривать ее раздеться, она начала это делать со множеством ужимок и проволочек. И вдруг, испустив крик ужаса, она отпрянула назад, закрыв лицо.
И удивленный визирь спросил ее:
— Что с тобой, о госпожа моя? И отчего этот крик ужаса и это внезапно скрытое лицо?
И она ответила, все более и более закутываясь в вуали свои:
— Как?! Разве тебе непонятно?!
И он ответил:
— Нет, клянусь Аллахом! В чем дело? Я ничего не понимаю!
Тогда она сказала:
— О, позор мне! О, бесчестье! Почему ты хочешь выставить меня обнаженной перед глазами этого иноземца, который тебя сопровождает?
И визирь, посмотрев направо и налево, ответил ей:
— Кто этот человек, сопровождающий меня? И где он?
Она же сказала:
— Он в сердолике кольца, которое у тебя на пальце!
И визирь ответил:
— Клянусь Аллахом! Это правда. Я и не подумал об этом. Но, йа ситти, он не сын Адама, он не человек. Он джинн, слуга кольца.
А принцесса в ужасе закричала еще громче, уткнувшись головой в подушки:
— Шайтан! О, горе мне! Я очень боюсь шайтанов! Ах! Пожалуйста, забери его! Мне страшно и стыдно!
И визирь, чтобы успокоить ее и наконец получить от нее то, что он хотел, снял кольцо со своего пальца и спрятал его под подушку.
А затем он подошел к принцессе, охваченный желанием. А она, позволив ему приблизиться, внезапно отшвырнула его таким сильным ударом в низ живота, что он повалился наземь, упал на спину и задрал ноги выше головы. И, не теряя ни секунды, она схватила кольцо, потерла сердолик и сказала джинну в ответ:
— Скорее схвати эту свинью и брось в темницу дворца! А затем без промедления отправляйся за отцом моим и мужем моим в пустыню, куда ты их доставил, и перенеси их сюда целыми, невредимыми и в добром здравии!
В этот момент своего повествования Шахерезада заметила, что наступает утро, и скромно умолкла.
А когда наступила
она сказала:
Теперь без промедления отправляйся за отцом моим и мужем моим в пустыню, куда ты их доставил, и перенеси их сюда целыми, невредимыми и в добром здравии!
И тотчас же визирь был подхвачен, словно тряпка, и брошен в глубину дворцовой темницы. И по прошествии очень короткого времени царь и Маруф оказались в комнате принцессы, и царь был очень испуган, а Маруф только оправился от своего опьянения. И принцесса приняла их с невыразимой радостью и, увидев, что от быстрых перемещений они измучены голодом и жаждой, начала с того, что накормила и напоила их. А тем временем она рассказала им, что случилась и как она заперла предателя в темнице.
И царь воскликнул:
— Мы должны без промедления посадить его на кол и сжечь!
И Маруф сказал:
— Не возражаю! — Затем он повернулся к своей жене и сказал: — Однако, моя дорогая, сначала верни мне мое кольцо.
И принцесса ответила:
— Ах! Вот уж нет! Поскольку ты не смог его сохранить, отныне я буду хранить его, чтобы избавить тебя от риска снова его потерять.
И Маруф ответил:
— Ладно, это справедливо.
А потом по их приказу был сооружен эшафот напротив входа во дворец, и перед собравшимися визиря посадили на кол. И пока он на нем торчал, рядом разожгли огонь, и таким образом предатель умирал, постепенно поджариваясь.
И это все, что случилось с ним.
А царь разделил свою верховную власть с Маруфом и назначил его своим единственным преемником на престоле. Кольцо же теперь оставалось на пальце принцессы, которая, будучи более благоразумной и мудрой, чем муж ее, очень бережно хранила его. Маруф же находился на вершине счастья и удовольствия.