Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

Утолив голод, он отбросил от себя косточки фиников, как вдруг увидел перед собою великана ифрита. Размахивая мечом, ифрит подошел к купцу и сказал:

— Встань, я хочу убить тебя, как ты убил сейчас моего сына!

Купец сказал:

— Но как же я мог, сидя здесь, убить твоего сына?

Тогда ифрит ответил:

— А вот, когда ты бросил косточки, они попали в грудь моему сыну, и он тут же скончался[14]

.

Тогда купец сказал ифриту:

— Знай, о великий дух, что я принадлежу к числу правоверных и потому не стану лгать. Я оставил дома жену и детей, и много разного добра, и много чужих денег, которые были доверены мне. Позволь же мне вернуться домой, чтобы я мог сделать все необходимые распоряжения и удовлетворить всех моих кредиторов. Клянусь Аллахом, как только я покончу с делами, я тотчас же вернусь к тебе, и тогда делай со мной, что хочешь.

Ифрит поверил словам купца и отпустил его домой.

Купец вернулся на родину, разделался со всеми своими обязательствами и уплатил все свои долги. Тогда он сообщил жене и детям о том, что случилось с ним, и все родственники его, и жена, и дети залились слезами; потом он составил свое завещание и пробыл со своей семьей до конца года. И вот когда истек условленный срок, он взял саван под мышку, простился со своими близкими, родными и соседями и с печалью в сердце пустился в путь. И все оставшиеся принялись плакать и причитать, как на похоронах. Однако купец продолжал свой путь не останавливаясь и дошел до того самого места, где с ним приключилась беда. А было это в первый день нового года. И вот когда он сидел, проливая слезы над своей участью, он увидел шейха[15], который вел за собой на веревке хорошенькую лань. Поклонившись купцу, шейх пожелал ему всякого благополучия и спросил:

— Добрый человек, что привело тебя в это место, излюбленное духами?

И купец рассказал ему обо всем, что с ним случилось.

Шейх очень удивился его рассказу и молвил:

— Клянусь Аллахом, о брат мой, верность твоя изумительна! И история твоя столь необычайна, что достойна быть записанной иглой в уголке глаза и может служить уроком для тех, кто предается размышлениям.

С этими словами он сел рядом с купцом и сказал:

— Клянусь Аллахом, брат мой, я не двинусь с этого места до тех пор, пока не увижу, что произойдет у тебя с ифритом.

И он действительно остался и принялся беседовать с купцом, который трепетал от страха и несколько раз лишался чувств. В то время как они разговаривали, к ним подошел другой шейх с двумя черными собаками. Поздоровавшись с ними, он спросил, почему они остановились в этом заклятом месте. Тогда они рассказали ему всю историю от начала и до конца. Но едва только он присел к ним, как подошел третий шейх, ведя за собой серую ослицу, и сказал:

— Мир вам! — и стал расспрашивать, почему они остановились в этом заклятом месте.

Тогда они рассказали ему всю историю от начала и до конца, но нам незачем повторять ее.

Между тем поднялся густой столб пыли и подул сильный ветер, двигая столб все ближе и ближе, на самую середину луга. И вот наконец пыль рассеялась, и перед ними появился страшный ифрит; в руке у него был острый меч, из глаз летели огненные искры. Подойдя к сидевшим, он схватил помертвевшего от страха купца и сказал:

— Встань, я хочу убить тебя, как ты убил моего сына, душу моей жизни, свет моего сердца!

При этих словах купец принялся плакать и стенать, и все три шейха плакали и стенали вместе с ним.

И вот первый шейх, хозяин лани, набрался смелости и, целуя руку ифрита, сказал:

— О великий ифрит, о царь царей ифритов! Позволь мне рассказать тебе историю, приключившуюся со мною и с этою ланью, и если ты найдешь ее достойной удивления, то подари мне в награду третью часть крови этого купца!

Тогда ифрит сказал:

— Хорошо, почтенный шейх, если ты расскажешь мне историю, которую я найду удивительной, то я подарю тебе ее.

РАССКАЗ ПЕРВОГО ШЕЙХА

Знай, о великий дух, что эта лань — дочь моего дяди и что она нашей плоти и крови. Я женился на ней, когда она была еще девочкой, и прожил с нею тридцать лет. Однако Всемогущий Аллах не благословил ее детьми, и потому я взял себе наложницу, которая по милости Аллаха родила мне мальчика, прекрасного, как восходящая луна; у него были прекрасные глаза, тонкие брови и стройный стан. Когда моему сыну исполнилось пятнадцать лет, мне пришлось отправиться по делам в далекое путешествие. Жена моя — вот эта лань — с раннего детства была обучена колдовству и искусству превращать людей в животных. И вот во время моего отсутствия она при помощи своих чар превратила моего сына в теленка, а невольницу, его мать, — в корову и велела нашему пастуху стеречь их вместе с прочим скотом.

Возвратившись домой из дальнего путешествия, я осведомился прежде всего о моем сыне и его матери.

И жена моя, дочь моего дяди, сказала:

— Твоя невольница умерла, а сын твой пропал без вести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги

История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература