Читаем У босса на крючке полностью

Когда я добралась до дома Питера, безлико-серый вечер почти перетек в ночь, такую же мрачную и бесцветную, словно кто-то отключил все краски. Такси мигнуло фарами и уехало, оставив меня в вязком сумраке. Ни звезд, ни луны, ни фонарей, ни соседей. Нет, соседи, конечно, имелись, просто их не было видно – в этом районе дома стояли довольно далеко друг от друга. Черными силуэтами на фоне неба проступали деревья, окружающие особняк, который мне показался нереально огромным. Я видела лишь его фасад, задняя часть тонула в темноте, не давая разглядеть его истинные масштабы. Звонок, пронзивший пространство после того, как я нажала копку, отозвался противной дрожью в животе. Я нервно приоткрыла рот, вдыхая прохладный влажный воздух. И в этот момент дверь открылась.

– Привет, – Питер посторонился, пропуская меня в дом.

Свет, бьющий из-за его спины, мешал разглядеть лицо. Я шагнула за порог, не понимая, с кем мне предстоит иметь дело: с Питером – хорошим парнем или психом, заставившим меня сходить с ума от ужаса и наслаждения, стоя над пропастью.

Дверь за мной захлопнулась, и я почувствовала себя как мышь, схватившая кусочек сыра и оказавшаяся в ловушке. Только в отличие от мыши я еще не нашла нужное мне лакомство. И даже не представляла, как оно должно выглядеть. Что в этом доме могло понадобиться Филу? Документы? Фотографии? Какие-то вещи?

Я взглянула на Питера. Теперь мне было хорошо видно его лицо. Он слегка прищурил глаза, словно пытался приглушить их блеск. Странный блеск, более похожий на отсветы адского жара, полыхающего где-то в глубине ненормально расширившихся зрачков.

Питер рассматривал меня так, будто все еще сомневался в реальности происходящего.

– Не думал, что ты решишься приехать, – он улыбнулся, и его ровные белые зубы хищно сверкнули, поспешив тут же спрятаться за губами. – Но я рад тебя видеть.

Он кивнул, приглашая следовать за собой по длинному коридору.

Чем дальше мы уходили от двери, тем больше усиливалось ощущение ловушки. Теперь мы остались один на один, отрезанные от всего мира. Здесь мы могли играть в любые игры, не опасаясь, что нам помешают. Два игрока, скрывающие свои правила друг от друга. Чем это вообще может закончиться?

Дом Питера сильно отличался от того, в котором жил Фил. Везде царили прямые ровные линии, та особая простота, достигаемая только большими деньгами, и чистота. Абсолютная, стерильная чистота, смахивающая на манию. Этот дом не выглядел живым. В нем не было души.

Гостиная, в которую проводил меня Питер, была огромной и… странной, как и ее хозяин. Красивая, явно дорогая мебель, строгие шторы, изящные в своей простоте светильники… Сдержанная холодная классика, все оттенки серого и ни одного яркого пятна. И вместе с тем почему-то казалось, что эта холеная, надменная классика как ширма скрывает за собой нечто совсем иное. Приходила в голову мысль об обиталище первобытных людей со всеми их неприкрытыми воспитанием инстинктами, страхами, простейшими желаниями. Все это словно витало в воздухе, таилось за аккуратно расставленными креслами, книжными шкафами с аккуратными рядами старых томов. Пряталось и только ждало момента, чтобы наброситься на случайно забредшую жертву.

– Бокал вина? – голос хозяина дома прозвучал учтиво, будто он планировал разрушить то впечатление, которое производило его жилище.

– Да, пожалуй, – я чувствовала, что в горле пересохло. Глоток вина помог бы решить эту проблему, а заодно и унять внутреннюю дрожь, пытавшуюся время от времени пробиться наружу.

Он ненадолго оставил меня одну, вернувшись с откупоренной бутылкой вина и одним бокалом. До половины он заполнил его темно-красным напитком, резко контрастировавшим со всей обстановкой гостиной, и поставил на столик передо мной. Одинокий бокал выглядел тоскливо, как вдовец, лишившийся своей пары.

А сам Питер не пьет? Это казалось мне странным: он точно не выглядел совершенно трезвым. Я бросила взгляд на журнальный столик – белая пыль, уложенная в ровную дорожку. Вот и ответ на вопрос, что за странный блеск был в глазах Питера. Наркотики.

Я пригубила вино лишь чуть, но терпкий вкус и аромат вернули меня к реальности. Морок, опутывающий это огромное пространство, немного отступил. Я взглянула на Питера. Он расположился в кресле напротив, расслабленно откинувшись на его мягкую спинку, и смотрел на меня с интересом. Так кот может наблюдать за мышью, интересующей его с гастрономической точки зрения.

Он разве что не облизнулся, когда медленно прошелся по мне взглядом. Начиная от пальчиков ног, выглядывающих из открытых носов туфель, поднявшись вдоль обнаженных икр, обогнув колени, наполовину скрытые юбкой, скользнув по обтянутой тканью груди, и, наконец, достигнув глаз, он остановился. Замер. Но лишь на мгновение. А затем немного подался вперед и спросил:

– Ты встречалась со мной, потому что тебе приказал Фил?

Глава 29

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтика. Эротика. Страсть

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Один день, одна ночь
Один день, одна ночь

Один день и одна ночь – это много или мало? Что можно разрушить, а что создать?..В подъезде дома, где живет автор детективных романов Маня Поливанова, убит ее старый друг, накануне заходивший на «рюмку чаю» и разговоры о вечном. Деньги и ценности остались при нем, а он сам не был ни криминальным авторитетом, ни большим политиком, ни богачом! Так за что его убили?Алекс Шан-Гирей, возлюбленный Поливановой и по совместительству гений мировой литературы, может быть и не похож на «настоящего героя». Он рассеян и очень любит копаться в себе. Тем не менее он точно знает: разбираться в очередном происшествии, в которое угодила его подруга, предстоит именно ему. Один день и одна ночь – это очень много! Они изменят всю дальнейшую жизнь героев, и у них есть только один шанс сохранить самих себя и свой мир – установить истину...

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Остросюжетные любовные романы / Фемслеш / Романы