Читаем У русских за пазухой полностью

Уважаемый читатель, благодарю вас за то, что прочитали мою книгу. С момента моего приезда в вашу страну я стремился (и стремлюсь! Стремилюсь?) найти хороший, настоящий контакт с вами. В начале я плохо умел, и, хотя русские были очень открыты ко мне, у меня не очень хорошо получалось. Приходилось много лет учиться, копировать, обдумывать свои идеи, позиции и подход.

И кажется, я теперь умею лучше. Один только факт, что русский человек читает мою книгу, дает чувство, что я нашел с ним общий язык. И я не только про великий и могучий, еще и про способ общения и душевный разговор. Такое не найдешь в учебнике – лишь на кухне с чашкой чая в кругу русских друзей.

Ну вот… Слов больше нет, кроме спасибо вам. Спасибо вам большое!

С уважением,

Крэйг Эштон

<p>Благодарности</p>

Хочу поблагодарить всех, кто помог написать эту книгу!

Эта книга существует потому, что есть много русских, которые со мной общались и общаются. Спасибо вам за контакт, за анекдоты, за упреки, за человеческие отношения.

Алиса Светославовна Эштон, спасибо, что читала все мои посты, за подсказки, за советы. Благодаря тебе я мог спокойно шутить, не волнуясь, что могу случайно обидеть или написать какой-то бред. Каждый раз, когда ты читала и смеялась, я знал, что придет куча лайков 😁

Макс В., спасибо за корм для мозга и за философские обсуждения. Разговоры с тобой мотивировали улучшить свой русский, чтобы я мог понимать, о чем ты говоришь. Это стоило того 😁

Даля и Дмитрий Гордович, спасибо за открытость, за работу, за вдохновение, за умные и смешные разговоры. Даля, отдельное спасибо за финики и за варенье с вашей дачи 😁

Надежда Василева, спасибо еще раз за тот год, за Петра. Без тебя я бы не мог остаться в СПб и не знал бы, как это – жить в русской семье и кушать домашние котлеты. Время с вами меня вдохновило, я начал иначе думать и видеть мир. Спасибо большое.

Петр Балабанов, спасибо, что принял меня в свой дом, дал играть в игры на X-Box, за то, что согласен, что Rock is strong. Спасибо за новых друзей, которые до сих пор есть в моей жизни.

Юлия Костюк, приятное совпадение, что мы почти одновременно начали наши карьеры с русским языком 😁 Вы мой первый носитель языка, поэтому когда правильно произношу гласные, это ваш голос мне помогает. Спасибо за ваш труд, Юлия 😁

Наталья Зимина, Дмитрий Брюквин, Андрей Богданович, Александра Навольская, Михаил и Оксана Белоусовы, Дмитрий Ножевин, Анна Королёва, немало моих рассказов родились, когда я сидел с вами на даче. Спасибо за такие совсем русские вечера с шашлыками и душевные разговоры. Спасибо за поддержку, интерес и уют в вашей компании.

Татьяна Королёва, спасибо за сало и красивую досечку, на которой я его режу! 😁

Ольга Тужилина, спасибо за правки постов, за подсказки, за идеи, за запятые и тире. За то, что так lovingly and with such care правила мои тексты, даже ночью и утром до кофе. За объективный, правдивый и искренний фидбек. This joke doesn’t work – мне бывает грустно видеть эти слова, но они всегда нужны. Без тебя этой книги не было бы. Спасибо, Ольга.

Дарья Островская, спасибо за профессионализм, терпение и за внимательную и аккуратную редактуру этой книги. После ваших правок моя книга как девушка после талантливого парикмахера. Теперь чувствую, что могу гордиться книгой. Спасибо!

Александра Пиетиля, спасибо за рисунки в книге, за то, что были готовы делать правки (особенно для главы Вобля – хихикаю, когда смотрю, именно так и было!). Спасибо, что украсили мою книгу!

Mum and Dad, Judith and Richard Ashton. Thank you for always believing in me, especially when it seemed pretty much unbelievabable 😁 Without your help, I’d not have made it.

Ivanka and Michael Greenwood, thank you for letting me spend so much time at your house with Nick! Ivanka, thank you for all the lifts to school, for the carrot sticks, for giving me the chance to grow up with a brother. Thank you.

Katharine Hodgson, thank you for teaching me Russian, for the wise words «there’ll be a time when you understand every word but not really know what’s being said». For inspiring us not just to learn the language in terms of vocab and grammar but also as a way of really getting to know Russian people. And also for being northern in Exeter, that made it a cosier and less lonely experience. Thank you again and t’ra!

Все, кто поставил понравки и смайлики в соцсетях или зеленые треугольники на Пикабу. За комментарии «аффтор пиши исчо», «вижу Крэйг – ставлю лайк», «почему я этот текст прочитал с английским акцентом?» – спасибо. За разговоры под постами, за обсуждения в чатах, за контакт и возможность общаться с тысячами русских и русскоговорящих людей. Спасибо вам большое-пребольшое. Без вас этой книги не было бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти загадочные страны

Южная Корея. Узнать и полюбить
Южная Корея. Узнать и полюбить

Анжелика Блейз – автор книги и ведущая тревел-шоу «Куда уж дальше!». Несколько раз побывав в Южной Корее, Анжелика написала книгу о стране, которая шокирует тех, кто прибыл туда впервые, это «другой мир», та «параллельная вселенная», которая представляется многим в далеком будущем. Описывая свои путешествия по Южной Корее автор постаралась охватить не только интересные моменты, но и все сферы жизни страны. Анжелика знакомит читателя с необычными для европейского понимания явлениями, с корейской кухней и образом жизни, основанном на традициях, с историей страны, без изучения которой вы видите лишь поверхностную картинку, тогда как глубоко внутри зарыты «ключи», ведущие к пониманию нации.Книга Анжелики Блейз поможет не просто понять Южную Корею, но и заочно полюбить ее культуру, людей и их быт.

Анжелика Блейз

Документальная литература / Документальное
Солнце в воротах храма. Япония, показанная вслух
Солнце в воротах храма. Япония, показанная вслух

Дмитрий Коваленин исколесил Японию вдоль и поперёк, глубоко изучил мифологию, культуру и быт японцев, и составил сборник очерков, в которых подробно знакомит читателей с удивительным и многогранным миром древнейшей нации.Кем были японские предки? Что общего у кимоно и оригами? Чем отличается хайку от хокку и как их составлять? О чём повествуют главные японские мифы? Что означает понятие Пустоты? Какова историческая роль японской женщины? В чём особенность печатной книги в Японии? Что такое японская нечисть? Во что играют японцы? Как Хаяо Миядзаки создавал свои шедевры?Эта книга отвечает на все вопросы и даёт ключ к пониманию японской цивилизации с древних времён и до наших дней.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дмитрий Викторович Коваленин

Культурология
У русских за пазухой
У русских за пазухой

Больше 20 лет назад англичанин Крэйг Эштон приехал в Санкт-Петербург с намерением вернуться домой, как только выучит русский язык. И до сих пор он тут. С нами. Уже совсем свой.* Зачем стучать обезвоженной рыбой по столу?* Как это, гулять, болеть и дружить по-русски?* Как получить ВНЖ в ГУВМ МВД через ФМС, не опоздав в ЦЭД, не забыв 2-НДФЛ, ИНН, РВП и подтверждение у ООРВП?* Как выжить в русской бане?* В чем прелесть наших песен, фильмов и мультиков?* Нравятся ли иностранцу селедка под шубой и маринованные грибы?* В чем ценность русских праздников?* Какие есть сложности и анти-сложности в русском языке?Эта невероятно трогательная, добрая, написанная с тонким юмором и при этом трепетной заботой книга заставит вас плакать и смеяться, ностальгировать и наблюдать, вдохновляться и без конца удивляться чуткому взгляду на русскую культуру со стороны и изнутри.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Крэйг Эштон

Биографии и Мемуары / Юмор
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже