Элина.
Да, может быть, я действительно обращала на него слишком много внимания. Я сознаюсь. Он мне понравился; у него удивительная способность так... Ты заметил, как изящно он был одет?Карено.
Кто? Бондесен? Нет; я почти на него не смотрел. Разве он был изящно одет?Элина.
Вот как. Ты даже не смотрел на него!Карено.
Да, разумеется, я посмотрел на него. Даже несколько раз. Я заметил, что он был очень изящно одет, конечно. Если ты это находишь. Ну, да он должен так одеваться, потому что он постоянно бывает на людях... Пока я не забыл, надо налить лампу. Ингеборг, верно, уже легла.Элина
Карено
Элина.
Мне показалось, что Бондесен тебе не понравился. Мне кажется, ты его возненавидел за то, что он так много говорил со мной.Карено
Элина.
А когда ты предложил Йервену спичку, чтобы зажечь сигару, ты Бондесену не дал. Разве ты сделал это не нарочно?Карено.
Я это сделал? Я не дал ему спичек? Разве он не курил?Элина.
Он закурил о лампу.Карено.
Это, действительно, было невежливо с моей стороны. Но он не обиделся. А потом я ему одолжил журналы.Элина
Карено
Элина
Карено.
Мне показалось, ты что-то сказала.Элина
Карено
Элина
(Карено
(____________
Действие третье
Карено
Ингеборг
Карено.
Ты можешь сейчас сходить по одному делу?Ингеборг.
Да.Карено.
Отнеси ему это письмо.Ингеборг
Карено.
Подожди. Я вложу деньги. Смотри.Ингеборг.
ХорошоКарено.
Ты его вызовешь и отдашь письмо в собственные руки. Ты это сделаешь?Ингеборг.
Да.Карено.
Разве?Ингеборг.
Да.Карено.
Подожди немного, Ингеборг. Если Йервен тебя о чем-нибудь спросит... Если он спросит, велел ли я ему кланяться, ты можешь сказать: да, я велел ему кланяться.Ингеборг.
Да.Карено.
Но если он не спросит, то ничего не говори.Ингеборг.
Нет, нет.