Читаем У всех свои муравьи полностью

Смеяться можно и через не хочу. С моим школьным товарищем Хиршлем Робертом, когда он был мальчишкой, приключилась веселая и в то же время неприятная история, из-за которой он на какой-то период даже отвернулся от Бога. Случилось это во время святой мессы, когда священник поднял облатку и произнес: «Сие есть Тело Мое». На что, как будто специально в подтверждение, из-под соседки Хиршля с резким шумом высвободились газы, всем знакомые по запаху. Пастырь в смущении остановился, а прихожане стыдливо усмехались. Бедняга Хиршль! Все следующие воскресные службы его вопреки самым благим намерениям еще во время проповеди скручивало от смеха. При словах: «Приимите, ядите…» он от смеха краснел и валился под скамью, а потом – «… сие есть Тело Мое, еже за вы ломимое» – повторялось одно и то же: его прорывало. На пятое воскресенье он вылетел из церкви. Сегодня, как говорят, он работает врачом в клинике «Милосердные братья» и специализируется на спазмах желудка. Но это на самом деле лишь слухи. Как бы то ни было, он вырос и смеется не больше пятнадцати раз в день.

PR-террор

Недавно мне приснился дурной сон о работе в офисе. Мне пришло сообщение по телефаксу. В нем было написано: «Представляем «Агентство Вебера». Просим подтвердить получение факса». Я выбросил листок. Час спустя зазвонил телефон: «Здравствуйте, это «Агентство Вебер». Вы получили от нас факс?» Я: «Факс? Нет, честно». «Агентство Вебер»: «Нам послать еще раз?» Я: «Да, будьте добры!» Приходит факс. Я прячу его в стопке документов. Спустя час опять раздается звонок: «Агентство Вебер», добрый день. Вы нам еще не отправляли обратного факса с подтверждением?» Я: «Э-э, да, а что?» «Агентство Вебер»: «Он не пришел. Мы могли бы послать вам имейл?» Я: «Сделайте милость» (Нет!).

Получаю имейл. «Визитная карточка «Агентства Вебер». Мы могли бы направить вам наши данные?» Я удаляю имейл, не открывая письма. Опять телефон, «Вебер»: «Вы получили от нас письмо по электронной почте?» Я: «Нет». «Вебер»: «Может, мы вам пошлем смс?» Я: «Нет». Снова «Вебер» с пятиминутными интервалами по факсу, электронной почте, SMS, телефону, мегафону: «Мы можем пригласить вас на нашу презентацию?», «Шеф хотел бы познакомиться с вами лично», «Вам нужна дополнительная информация о нашем агентстве?» (…) Я: «Нееееееет!» Потом раздался звонок в дверь.

Ох уж эта реклама по почте!

Каждое поколение шутит по-своему. Чем старше человек, – и если он к тому же мужчина, – и чем больше людей его слушают, тем грубее будут его шутки о сексе, тем сальнее будут его остроты и тем грязнее будет смех.

В детском возрасте мы значительно претенциознее. Тогда, в конце шестидесятых, мы любили смеяться над глупостями вроде: «Кто это читает, тот дурак!» Или еще лучше: «Кто это читает, тот осел!» То был юмор самого изысканного качества: критический, аллегорический, чувственный, интеллектуальный и с гарантией стопроцентного попадания. Он никого не щадил, ни одна жертва не казалась нам тогда недостаточно глупой, чтобы увернуться от насмешек.

Кто бы мог подумать, что сегодня эстафетную палочку наших ностальгических шуток подхватит именно почта со своей пресловутой рассылкой рекламных материалов, попросту спама. На первой же странице вылезает ахиллесова пята всех отечественных телекоммуникативных текстов – грубость и пошлость формулировок: ПРОСЬБА не выбрасывать! Как вы могли подумать, что мы отважимся на такое! Новые телефонные номера для справки и экстренной помощи. Ну наконец-то! Старые нам так и так давно надоели. ПОЖАЛУЙСТА, переверните листок и прочтите то, что на обратной стороне!

Само собой, сразу же так и сделаем.

Нетерпеливые ожидания увидеть на обратной стороне нечто удивительное не оправдались – она была пустой. Вот это вы хорошо сделали! Последняя страница вам особенно хорошо удалась, возьмем себе этот прием на заметку!

Просто потому, что (I)

По логике, мы, австрийцы, не должны испытывать трудностей при изучении немецкого языка. Можно вполне жить с тем, что австрийский звучит несколько иначе, чем общепринятый немецкий. (Чаще от людей слышишь более откровенную формулировку: и слава богу, что так!)

Но посмотрим с другой стороны: наши книги и фильмы (опять же) продаются в Германии едва-едва, тогда как германские в Австрии во много раз лучше. В чем тут может быть дело: либо немецкие книги и фильмы пишутся и снимаются лучше, чем австрийские, либо соседи понимают нас совсем не так хорошо, как мы их. Просто потому, что мы исходим из второго предположения, то именно нам придется потрудиться над улучшением взаимопонимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги