Читаем Убийственная страсть полностью

– Кого вы имеете в виду? – удивилась Крайнова.

– Морозова.

– Кто это?

– Мужчина, которому вы перерезали горло.

– Поняла, о ком вы говорите, – хмыкнула она, – с чего бы мне его жалеть?

– Но как же так, – воскликнул видавший виды Кочубеев, – вы убили человека, который ни в чём перед вами не виноват!

– Не надо было ему валандаться со старухой.

– Как видите, вашим планам было не суждено осуществиться, – проговорил полковник.

– Кто же мог предположить, что в это дело сунет свой нос ещё одна сумасшедшая старуха!

– Какая старуха? – остолбенел от неожиданности Кочубеев.

– А вы что же думаете, я так и не поняла, что ту бабку из соцзащиты ко мне полиция подослала? Только я не думала, что таких старых на службе в полиции держат, – презрительно фыркнула она.

Кочубеев открыл и закрыл рот. Про себя он подумал об Андриане, что она даст фору молодым.

– Жаль, что дошло это до меня с опозданием, – продолжала меж тем сокрушаться Крайнова, – если бы вовремя догадалась, то выбросила бы нож. И ничего бы вы тогда не доказали.

– Напрасно вы так думаете, гражданка Крайнова, – сердито проговорил полковник, – заслуженного наказания вам в любом случае избежать бы не удалось!

– Ха-ха-ха, – ответила убийца, ничуть не раскаиваясь в содеянном.


Лилию Вадимовну Арефьеву выпустили на следующий день после задержания её внучки. Встречала её подруга Анфиса Ильинична Ласточкина. Увидев Лилию Вадимовну, Анфиса Ильинична так растерялась, что не знала, что же ей сказать. Наконец она воскликнула радостно:

– Лилечка, а ты знаешь, моя соседка Варя встречается с Севастьяном Павловичем!

– С Игнатьевым? – живо отреагировала Лилия Вадимовна.

– Да, с ним! Мне кажется, что у них роман.

– Дай-то бог, – неожиданно для подруги проговорила Арефьева.

Анфиса Ильинична захлопала ресницами, а потом спросила:

– Ты правда рада?

– Конечно, – заверила её Лилия Вадимовна, – Игнатьев – хороший мужик! А Вареньке давно пора найти себе мужа.

– И то верно! – с облегчением вырвалось у Анфисы Ильиничны. – Это ведь Варя посоветовала мне обратиться к Андриане Карлсоновне. Если бы не она, не знаю, что и было бы.

– И я не знаю, – согласилась Лилия Вадимовна и крепко обняла подругу. – Спасибо тебе, Анфиса!

– Да я что, – смутилась Ласточкина.

– Ты познакомишь меня с Андрианой Карлсоновной?

– Ну конечно же, Лилечка!

– А Варенька пусть выходит замуж за Севастьяна Павловича.

– А мы на их свадьбе погуляем! – рассмеялась Ласточкина. – Я так рада за неё, так рада!


Андриана призналась Артуру, что уезжала по делу, а не на пикник с подругой, как заверяла его по телефону.

– Кто бы сомневался, – фыркнул он, – только про пикник ты не упоминала.

– Правда? – удивилась Андриана. – А по-моему, ты просто прослушал.

– Не заговаривай мне зубы! – прикрикнул он и велел: – Колись!

И она раскололась. Рассказала ему всё от начала до конца.

– Надо бы тебя как следует отшлёпать, – проворчал он притворно сурово, но потом пообещал: – Закончу проект, и сходим куда-нибудь поужинать.

– Поужинать мы и дома можем! – не согласилась Андриана и попросила: – Лучше отведи меня на спектакль.

– На драму?

– Нет, лучше на оперетту.

– На оперетту, так на оперетту, – легко согласился он.


На следующий день после освобождения Лилия Вадимовна уговорила подругу познакомить её с Андрианой сегодня же. И Ласточкина не стала возражать. Она позвонила сыщице и договорилась о встрече.

Ровно в двенадцать пополудни старый лифт поднял двух женщин на площадку перед квартирой Андрианы. А вскоре все три женщины сидели за столом на кухне сыщицы и пили чай со шведским вареньем.

Лилия Вадимовна, нахваливая варенье, спросила:

– Так вы в честь его своё агентство назвали?

Андриана подтверждающее кивнула и спросила:

– А что, не надо было?

– Надо! Надо! – хором воскликнули гостьи.

После чая перешли к делам. Ласточкина оплатила работу Андрианы. Сыщица догадалась, что на самом деле деньги эти принадлежали Арефьевой, но сделала вид, что знать ничего не знает. Лилия Вадимовна, радуясь своему освобождению, неустанно благодарила сыщицу.

– Это моя работа, – скромно отвечала Андриана Карлсоновна.

– Я, может быть, и дура, – со вздохом призналась Лилия Вадимовна, – но я читала в журнале, что молодые мужчины являются прекрасным гормональным средством и помогают сохранить молодость. Когда-то старцы спали с юными отроковицами. Если им можно, то почему и нам нельзя?

– Она неисправима! – рассмеялась Анфиса Ильинична.

А Андриана Кардсоновна поджала губы. Она понимала, что перевоспитывать Арефьеву поздно, но всё-таки надеялась, что, попав в ужасную историю, она сделает соответствующие выводы. И, словно прочитав её мысли, Лилия Вадимовна заверила сыщицу:

– Всё! Я с этим завязываю!

– Слава богу, Лилечка! Как я рада! – растрогалась Анфиса Ильинична.

Гостьи просидели на кухне сыщицы почти до самого вечера. И хозяйка терпела. Не выгонять же их, в самом деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы