Читаем Убийство к чаю полностью

Сейчас я уже могу представить, что тогда творилось в её голове. Но в тот момент я не особенно об этом думала. Потому что была слишком занята собой. И Финном. Ему, наверное, было так плохо! Я имею в виду, только представьте себе! Идёшь себе, ничего не подозревая, по бухте и неожиданно спотыкаешься о труп. Да ещё человека, которого ты знал.

Кошмар! И что я сделала? Я даже не спросила его, могу ли я чем-то ему помочь. Но…

Мне почти стыдно признаваться в этом, но боюсь, в тот момент на моём лице расплылась довольно широкая улыбка. Потому что мне на ум пришло чудесное осознание. Как тёплый солнечный луч морозным утром. Принимая во внимание последние события, я в любое время могу задать ему логичный вопрос «Привет, Финн, как ты?», и это будет абсолютно неподозрительный повод для начала общения.

Я очень радовалась, что несколько недель назад догадалась сфотографировать список телефонных номеров учеников Рубинии Редклифф, который висел на внутренней стороне её шкафа с нотами!

Делало ли это меня плохим человеком? Я имею в виду мою идею использовать смерть Рубинии как повод для общения с Финном. У меня и сейчас ощущение, что тогда я поступила дурно. По меньшей мере, неуважительно.


Глава 6


– Привет, Кларисса! Привет, Эми! – Дверь с треском распахнулась, и в комнату, будто ведьмы из «Макбета», влетели Дороти Пакс, Софи Кэмпбелл, Мередит Дикинсон, Калинда Беннетт и Лидия Скотт.

Сейчас мне стоит кое-что объяснить.

Нет, не про Шекспира, а про дам. Вместе они составляли «Эшфордский клуб преступлений и убийств» под председательством моей бабушки. И нет, это было не общество преступников и убийц, а супербезобидный литературный клуб, увлекавшийся исключительно детективами и собиравшийся каждый первый вторник месяца с восьми часов вечера в «Маленьких сокровищах».

Сказать честно? В такие дни я довольно рано пряталась в свою комнату под крышей. Просто не хотела слушать о смерти и убийствах, даже о вымышленных.

Но вернёмся к дамам. Кто-то из них опустился на диван слева и справа от бабушки, кто-то подтащил стулья и кресла. И всё это несмотря на то что первый вторник месяца ещё не наступил. Но смерть, случившаяся в нашей деревне, очевидно, заставила их сделать исключение.

Нашу деревенскую художницу и любительницу собак Дороти Пакс я уже представила. Думаю, только она из всех дам читала не особенно охотно. Она приходила на встречи скорее потому, что они были очень уютными, бабушка предлагала вкусные блюда, и здесь много сплетничали.

Софи Кэмпбелл, супруга нашего викария, была мамой двух малышей и самым кровожадным членом клуба из всех. Для неё меж страниц всегда текло слишком мало крови.

Отвратительно!

Мередит Дикинсон (правильно, та самая, которая сегодня подтвердила находку сержанта Оакса – крошки в шейном платке Рубинии Редклифф) владела маленькой книжной лавкой прямо напротив «Маленьких сокровищ». Она слыла большой фанаткой книг Дафны Дюморье[12], хотя, конечно, их было сложно назвать детективами в классическом смысле этого слова. Но Мередит всё равно считала её книги увлекательными, к тому же писательница жила не так далеко отсюда.

Калинда Беннетт была парикмахером и полной противоположностью своего брата, нашего крайне серьёзного и смертельно скучного мэра. Она глотала не только детективы, но, как комбайн, прошлась по всем классикам мировой литературы. Бабушка считала её лучшей клиенткой книжной лавки Мередит.

И последняя в компании – Лидия Скотт, хозяйка магазинчика, где продавалась всякая всячина. Не важно, убиралась ли она на полках или сидела в белом рабочем халате за кассой – её нос всегда был глубоко в книге. До прошлого декабря она хранила верность детективам. Но однажды, будучи у себя в лавке, она прочитала такой жуткий триллер, что тем мрачным вечером даже не решилась выйти на улицу, чтобы пойти домой. Она провела бессонную ночь среди консервных банок и упаковок лапши и с тех пор поклялась себе читать на работе лишь медицинские романы, а литературную щекотку нервов оставить для уютной кроватки.

Всё это я, конечно, знала от бабушки.

– Кто-нибудь хочет чаю? – предложила она. Пять рук поднялись в воздух.

– Я сделаю! – Довольная, что смогла избежать кровавых разговоров, я осторожно спустила Перси с колен и отправилась заваривать чай за витриной. Но и там я могла слышать каждое слово.

– Разве можно в это поверить? Рубиния Редклифф собственноручно отправляет себя на тот свет! – протараторила Софи, выдавая взглядом своё любопытство.

– Не сказать, чтобы я по ней очень скучала, – добавила Мередит. Она сняла очки без оправы и принялась немного нервно протирать стёкла краем летнего платья с рюшами. – Она всегда покупала себе книги онлайн, а не в моём магазине. Кроме того, она называла его пыльной развалюхой. Но такой трагической смерти из-за несчастного случая всё равно никому не пожелаешь.

– Если это действительно несчастный случай… – таинственно произнесла бабушка.

Некоторые из членов детективного клуба резко вдохнули воздух. На несколько секунд воцарилась тишина, только старые напольные часы продолжали тикать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эми Ферн. Девочка-детектив

Убийство к чаю
Убийство к чаю

В свои 14 лет Эми Ферн не прочла ни одного детектива. Зато обожала романтические истории. И, конечно, сама была влюблена. В Финна. Ради него она даже стала брать уроки у Рубинии Редклифф, знаменитой пианистки с ужасным характером, лучшим учеником которой был Финн. Эми как раз пыталась отыскать повод заговорить с ним… когда на пляже в Бухте контрабандиста случилось трагическое происшествие. Рубиния Редклифф была найдена мёртвой! И бабушка Эми, Кларисса, обожающая загадки и детективы, сразу решила, что это убийство. Какая ужасная новость! Но ещё ужасней то, что у Финна, который как раз обнаружил тело, были и мотив, и возможность. Так получилось, Эми об этом известно. Она ни на секунду не верит, что парень, который ей дорог, мог совершить преступление. Чтобы доказать его невиновность, девочка начинает собственное расследование…

Александра Фишер-Хунольд

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей