– Стало быть, вся проблема в Дженолезе?
– Ага, значит, ты догадался? Я так и думал. Да, если он сделал нам предложение, то, значит, именно он заплатил убийцам.
– Я так и подумал.
Кэпп подошел к краю настила, постоял, всматриваясь в темноту, а потом повернулся и подмигнул. Окинув взглядом освещенные окна, за которыми его штаб разрабатывал план предстоящего сражения, он подошел ко мне и сказал:
– Рэй, ты принес мне удачу. Я и не предполагал, что все пройдет так гладко. Только легкие недомолвки между Ником и Ирвингом, а все остальное было просто отлично. Теперь мы не можем проиграть, мой мальчик.
– Ник и Ирвинг недолюбливают друг друга?
– Не то слово, ненавидят. И так было всегда, но они работают вместе.
Таков этот мир, понимаешь?
– Понимаю.
Он прошелся по пристани.
– Надо полагать, теперь ты решил заняться Дженолезе?
– Угу.
– Советую не торопиться. Лучше тебе немного обождать, понимаешь?
– Нет, не понимаю.
– В скором времени у Дженолезе будет хлопот полон рот. Мы так набросимся на его шайку, так начнем их долбить, что он забудет, в какой стороне находится Акведук [9]
. И вот тогда-то и наступит удобный для тебя момент. Когда он будет слишком занят, чтобы просечь, что ты вышел на него.– Наверное.
– Ты уж мне поверь. Уж я-то в таких вещах толк знаю.
– Может быть, вы и правы.
– Еще бы. Да, кстати, что ты думаешь об этом черномазом?
– О Чивере? Ничего. А что я должен думать?
– Мне было интересно, догадаешься ли ты? Впрочем, наверное, и не должен был. Ведь у тебя нет опыта в подобных делах.
– О чем догадаюсь?
Кэпп остановился передо мной, срывая обертку с новой сигары.
– Видишь ли, так принято. Подобные организации во многом похожи на обычные компании, понимаешь? Та же самая система – управляющие, вице-президенты – короче говоря, сотрудники, отвечающие за разные вопросы, понимаешь? Нет такого, чтобы всем руководил один человек.
– Это ясно, – кивнул я.
– Дженолезе, – продолжал Кэпп, – именно тот, кто указал на тебя, на Уилла Келли, на твоего брата и его жену. Но ведь не сам же он до этого додумался. Кто-то должен был шепнуть ему, что, мол, Эдди Кэпп планирует то-то и то-то, обрисовать ситуацию и сделать предложение. Дескать, босс, если мы поступим так-то, то все будет в порядке.
– Чивер?
Кэпп помолчал, закуривая сигару, и, не глядя на меня, сказал:
– А когда операция провалилась, то именно на того, кто первым все это затеял, свалили всю грязную работу. Например, съездить к противнику на переговоры с предложением. Или что-нибудь вроде этого.
– Понятно.
– Я подумал, что тебе, возможно, захочется это знать. А то ведь ты мог бы и не догадаться.
– Так оно и вышло.
Он пожевал сигару, искоса глядя на меня.
– Ты помнишь, о чем мы говорили в Платтсбурге? Семья, уважение...
– Помню.
– Это опять же касается Чивера. Негр. Он, точно так же, как и любой другой, хочет стать респектабельным. Но не может, и не имеет значения, сколько поколений здесь живет его семья, понимаешь? Поэтому ему так важно примкнуть к организации. Если он умен и упорен, имеет неплохое образование, то у него есть шанс занять в ней хорошее положение. Лучшее, чем он мог бы добиться в обычной фирме.
– Ну да, мол, мы, национальные меньшинства, должны держаться вместе.
– Именно, – засмеялся Кэпп. – Все точно так, как ты сказал, мой мальчик. Но я говорил насчет семьи. Видишь ли, негру тоже очень хочется стать респектабельным, точно так же, как итальянцу, еврею, ирландцу или греку, но у него нет такого трепетного отношения к семье, понимаешь? Эту часть его сознания продали. Их же привезли сюда рабами – отца продали тут, мать – там, а братьев и сестер разбросало вдоль Миссисипи. Да к тому же и рабство отменили не так давно.
– Сто лет назад.
– Не такой уж это и большой срок. Так что негр не зарыдает от умиления семейной идиллией. У него своих проблем хватает.
– Да, я понимаю.
– А хорошо здесь, – неожиданно сказал Кэпп, шумно вдохнул и выдохнул в сторону озера. – Пожалуй, поживу-ка я здесь с недельку, пока дела не наладятся. Да и тебе все равно придется дождаться того же. Почему бы тебе не остаться здесь?
– Я еще об этом не думал, – признался я.
– Мы должны узнать друг друга получше. Все-таки мы отец и сын. Что ты на это скажешь?
– Не знаю, – я пожал плечами. – Надо подумать.
– Давай, давай, – он похлопал меня по плечу. – Поговорим об этом завтра. Ты идешь?
– А я вам нужен?
– Разве только если сам захочешь прийти. Теперь это чисто деловое совещание.
– Тогда я посижу здесь.
– Хорошо. Увидимся утром.
– Конечно.
Он ушел в дом, и я слышал, как он поднимается по ступенькам. Я посидел еще немного, глядя на озеро, допил бутылку и, швырнув ее в воду, проскользнул к себе в комнату. Потом собрал чемодан, тихо вышел через боковую дверь и начал спускаться вниз по склону.
Я подошел к первому попавшемуся «кадиллаку» и сказал шоферу.
– Ты должен отвезти меня в город.
Выйдя из машины, я нашел автобусную станцию компании «Грейхаунд», в кафетерии через дорогу дождался нью-йоркского автобуса и, устроившись поудобнее, мгновенно заснул.
Глава 22