Читаем Убийство в горном отеле полностью

– А я вам даже кофе не могу предложить. – Миранда провела Лолу в гостиную. – Ничего не работает – ни газ, ни электричество. Так о чём вы хотели поговорить? – Она закрыла чемодан, стоявший прямо на столе. Рядом лежали серебряные приборы, возвышалась стопка тонких тарелок, часть ящиков буфета была открыта.

«Вещи, наверное, разбирала после смерти бывшего мужа», – догадалась Лола.

– Да, вы правильно подумали. – Миранда проследила за её взглядом. – Собрала здесь кое-что ценное. Хоть полиция и пропускает только по разрешениям, были случаи воровства. Что же это за «открывшиеся новые обстоятельства», о которых вы мне сказали? – Она села на стул, указав Лоле на диван. – Я здесь щёткой прошлась, так что пыли нет, садитесь.

– Думаю, вы видели заявление начальника полиции Капелини о частичном соответствии ДНК, обнаруженной на пиджаке вашего мужа, с генетическим материалом Антонио Казини, проживавшего в Паганике?

– Конечно. Они считают, что сын этого человека, возможно, и есть убийца. Только у него нет никакого сына.

– Почему вы так уверены?

– Если честно, я, наоборот, ни в чём не уверена. Строить догадки уже сил нет. – Миранда задумчиво провела рукой по чемодану.

Лоле было жаль эту женщину, потерявшую близкого человека, но она ничего не могла поделать, её неудержимо несло вперёд.

– Буквально час тому назад я разговаривала с другом Казини Лучано. Он мне рассказал про Валентину, которая, как я поняла, в то время работала у вас и с которой, по его словам, встречался Антонио, став затем отцом её ребёнка.

– Да, я её прекрасно помню, милая такая женщина. Вы считаете, что это она… мать убийцы? – последние слова Миранда произнесла с трудом.

– Пока не знаю. Она у вас работала и жила?

– Да, совершенно верно.

– Были ли у неё другие мужчины, приходил ли кто-нибудь в гости?

– Нет, никогда. Ни мужчин, ни женщин я возле неё не видела. Впрочем, потом, в Риме, ей с работой помогла какая-то её приятельница, тоже русская, кажется…

– Вам известно что-то об отношениях Валентины и Казини? – Как ни старалась Лола превратить их разговор в добрую беседу, у неё не получалось. Она торопилась, вопросы звучали коротко и сухо, как на допросе.

– Мы в её личную жизнь не лезли. Чем она занималась в выходные, не знаю. – Женщина задумалась, вспоминая. – Однако почти всё свободные дни она посвящала прогулкам по Риму. Ходила в музеи, потом делилась с нами своими впечатлениями. Я была поражена, когда поняла, что она беременна.

– Даже подозрений никаких не было, кто отец ребёнка?

– Подозрений?! Мне тогда не до того было. Я переживала очень тяжёлый период в жизни, даже мужа как-то к ней приревновала. – Миранда стала закрывать молнию на чемодане, показывая, что разговор подошёл к концу.

Лола не двинулась с места. С чего бы это ей Миндадори к Валентине ревновать? Значит, было что-то… А если мэр ещё один претендент на отцовство?..

– Куда она от вас уехала?

– В Рим, адреса не оставляла. Сказала, что заступает на место подруги, которой срочно надо в Россию. А потом и сама на родину вернулась.

– А вы точно знаете, что она вернулась?

– Да, точно. Её сына мой бывший муж устраивал на лето по обмену в итальянские семьи через какие-то специальные организации.

Очень любопытно! С чего такая забота? Даже если Валентина сама просила, прошло много лет, зачем Миндадори ей помогать?

– Скажите, – Лола поднялась, показывая, что это последний вопрос, – а не могли у вас сохраниться какие-нибудь копии её документов? Она же работала официально?

– Как вы знаете, я давно здесь не живу… Да и времени столько прошло, почти двадцать лет. Но если это поможет следствию, проверю. Лежать они могут только в одном месте.

– Давайте сейчас и узнаем, раз всё в одном месте лежит, – не отступала Лола.

– Давайте, – устало согласилась Миранда, догадавшись, что просто так от журналистки не отделается. – Подождите меня здесь, пожалуйста. – Она вышла из комнаты, шаги затихли в коридоре.

«Не желает, чтобы я ей помогала… Хотя кому захочется, чтобы посторонний человек рылся в семейных документах? Главное, чтобы не пропустила нужное, вот что меня беспокоит…»

Лола разглядывала комнату. На улице почти стемнело, и тяжёлая мебель обрела необычные очертания. Прошло уже полчаса, когда Миранда вошла в гостиную. Журналистка вскочила:

– Ну что?..

– Посмотрите, кажется, это копия её паспорта. – Миранда протянула потускневший от времени листок.

Лола не смогла сдержать радости и, схватив копию, быстро подошла к окну. Последние лучи заходящего солнца, выглянувшего после дождя, осветили нечёткую фотографию миловидной женщины. Рядом латинскими буквами было написано: «Андреева Валентина, место рождения – Тульская область, посёлок Зареченск».

Глава 24

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы