Читаем Убийца Шута полностью

Я так слаб. Я чуть не умер, да? Дай мне воды, пожалуйста. Почему ты позволил мне так опуститься?

От его упрека я разозлился, но сказал себе, что сейчас не время. Я держал чашку у его губ, приподняв ему голову. С закрытыми глазами он шумно всасывал воду. Я еще раз наполнил чашку, и теперь он пил медленнее. Когда он отвернулся от нее, делая знак, что напился, я убрал ее в сторону и спросил его:

— Почему ты такой бестолковый? Ты не сказал никому из нас, что закрыл себя от Скилла. И зачем ты вообще это сделал?

Он был еще слишком слаб, чтобы говорить. Я снова взял его за руку и коснулся его сознания.

Защита короля. Я знаю слишком много из его секретов. Слишком много тайн Видящих. Невозможно оставлять такую щель в защите. Все члены группы должны быть запечатаны.

Тогда как мы сможем связаться друг с другом?

Щит работает, только когда человек спит. Бодрствуя, я бы почувствовал, что кто-то тянется ко мне.

Ты не спал. Ты был без сознания, и нуждался в нашей помощи.

Едва ли. Просто… немного не повезло. И если это так… ты пришел. Ты понял загадку.

Его мысли слабели. Я знал, насколько он устал. Мой собственный организм начал требовать отдыха. Работа Скиллом — это серьезно. Изматывает, как охота. Или сражение. Ведь это был бой, не так ли? Вторжение на личную территорию Чейда…

Я дернулся, проснувшись. Я все еще держал руку Чейда, но он глубоко спал. Дьютифул развалился в кресле по другую сторону кровати и тихо храпел. Его собака подняла голову, мгновение смотрела на меня, а потом снова опустила ее на передние лапы. Мы все были измотаны. В угасающем пламени свечей я изучал опустошенное лицо Чейда. Он выглядел так, будто постился несколько дней. На щеках не было плоти, и я видел форму его черепа. Рука, которую я все еще сжимал, была просто мешком костей. Теперь он будет жить, но еще несколько дней ему придется восстанавливать тело и силу. Завтра он будет голоден.

Я со вздохом откинулся назад. Спина ныла после сна в кресле. Ковры на полу комнаты были толстые и привлекательные. Я растянулся на полу у его постели, как верный пес. Я спал.

Проснулся я от того, что Олух наступил мне на руку. Я приподнялся с проклятием, чуть не выбив поднос из его рук.

— Ты не должен спать на полу, — упрекнул он меня.

Я сел, схватившись за ушибленные пальцы. Трудно было спорить с замечанием Олуха. Я тяжело поднялся на ноги и рухнул в свое привычное кресло. Чейд лежал, слегка приподнявшись. Старик был похож на скелет, его улыбка на истощенном лице вызывала у меня дискомфорт. Кресло Дьютифула пустело. Олух устраивал поднос на коленях Чейда. Я почувствовал запах чая, бисквитов и горячего джема. В миске лежали мягкие вареные яйца, немного масла, соль и перец рядом с толстым куском бекона. Мне хотелось напасть на поднос и одним махом все проглотить. Думаю, это желание отразилось на моем лице, расширив костяную усмешку Чейда. Он ничего не сказал, просто махнул рукой, отпуская меня.

Раньше я бы сразу пошел прямиком на кухню. Мальчиком я всегда обедал там. Подростком, а затем и юношей я перебрался в шумную неопрятную столовую. Теперь я связался Скиллом с королем Дьютифулом, чтобы узнать, закончил ли он завтрак. Он немедленно пригласил меня присоединиться к нему и матери в их личных апартаментах. Я пошел, предвкушая еду и хорошую беседу.

Кетриккен и Дьютифул уже ждали меня. Кетриккен, по обычаям Горного королевства, встала рано и уже легко позавтракала. Тем не менее она осталась с нами за столом. Перед ней стоял тонкий стакан горячего светлого чая. Дьютифул был голоден, как и я, и выглядел уставшим, ведь он встал раньше, чтобы поделиться подробностями исцеления Чейда с матерью. Небольшой караван пажей принес еду и сервировал для нас стол. Дьютифул отпустил их и закрыл дверь, создав нам некое подобие уединенности. Не считая пожелания доброго утра, Кетриккен молчала, ожидая, пока мы наполним свои тарелки и не утолим первый голод.

И только когда мы опустошили тарелки, Дьютифул заговорил, все еще пережевывая еду. Пока я спал, к Чейду приходили целители. Они ужаснулись, увидев, насколько он истощен, но его аппетит и вспыльчивый характер быстро убедил их, что все наладится. Стеди было высочайше запрещено давать силу Чейду для любой попытки снова себя закрыть. Дьютифул надеялся, что этого достаточно для предотвращения будущих несчастных случаев. Про себя я подозревал, что Чейд всегда мог найти способ подкупить или обмануть Олуха, заставив его помочь.

Когда мы немного насытились, Кетриккен в третий раз наполнила наши чашки чаем и тихо заговорила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика